Сьюзен отрицательно покачала головой:
— Он не позвонит. Но я все равно решила не ехать на похороны.
— Ваш отец собирается кремировать Мартина и развеять его прах над озером Окичоби.
— Мартину бы это пришлось по душе. Ему очень нравилось озеро.
— Ваш отец остановился в отеле «Ройялтон», так что можете связаться с ним, если хотите.
— Нет, не хочу.
— А где Мендес?
— Кто?
— Рамон. Ваш жених.
— Ах, вы про Младшего? Его действительно зовут Рамон Мендес-младший, но он терпеть не может, когда к нему обращаются по имени. Он предпочитает, чтобы его называли Младший.
— Где вы с ним познакомились?
— В колледже, на уроке английского. Он помог мне сочинить хайку.
— Хайку? А что это такое?
— Японское стихотворение.
— Понятно. Значит, вы познакомились в колледже и обручились.
— Да. Но сейчас мы уже живем в гражданском браке.
— Ага. Значит, он тоже в этой квартире ночует?
— Да. Он, наверное, скоро придет. Если вы хотите что-то узнать о Младшем, то вам лучше поговорить с ним самим.
— Чем это так вкусно пахнет?
— Это я ужин готовлю. Свиные отбивные с грибами, с луком и коричневой подливкой. А на гарнир — картошка, фасоль и салат из огурцов и помидоров. Как вы считаете — может, мне еще крекеры испечь?
— А Младшему нравятся крекеры?
— Не знаю. Но, по-моему, всем мужчинам нравятся крекеры. Пожалуй, все-таки испеку. Вы останетесь на ужин?
— Нет. Я же сказал, что недавно обедал... У вас чудесная квартира, мисс Уэггонер.
— Я ее снимаю. Она сдавалась уже с мебелью.
— Трудно вам, небось, совмещать учебу с работой?
— Да нет. Работа у меня несложная, к тому же в ночную смену я не выхожу.
— А где вы работаете?
— В отеле «Интернешнл».
— Вы горничная?
— Ну что вы! — засмеялась Сьюзен. — Горничным платят сущие гроши, а я с каждого клиента получаю пятьдесят баксов. Половину отдаю Пабло, а другую забираю себе. Пабло мой менеджер. Вернее, бывший менеджер. Я от него ушла. Младший сказал, что не позволит своей гражданской жене работать на Пабло. Я думаю, Пабло не очень-то расстроится. У него полно девочек.
— Так ты проститутка?
— А вы разве не знали? Вы ведь меня не арестуете, сержант?
— Нет, я из другого отдела. Занимаюсь расследованием убийств. Я в полиции пятнадцать лет — три года работал в Ривьера-Бич, и вот уже двенадцатый год как служу в Майами, — и, слава Богу, ни дня не провел в полиции нравов. Тьфу-тьфу, чтобы не сглазить... Во сколько должен вернуться Младший?
— Не знаю. Обещал быть к шести, но может и задержаться. Но я не переживаю. Отбивные почти готовы, картошка уже пожарена, а салат я за пару минут сделаю.
Хок вручил Сьюзен визитку.