Фея радуги (Джоансен) - страница 13

– Ты необыкновенно искусно расставляешь сети, Кендра. Я попал в них… – пробормотал он.

– Сети? – не поняла она.

– Не обращай внимания, я и сам не понимаю, что говорю. – Джоэл резко встал с кровати и, подавая Кендре руку, громко сказал:

– Пойдем отсюда.

Он заботливо подал ей плащ и открыл дверь.

– Пойдем? Но куда, Джоэл? – Она ничего не понимала. Зачем уходить куда-то, если им так хорошо здесь?

– Останься мы в этой комнате еще на пять минут – и все эти тряпки окажутся на полу под кроватью. А мы – на ней. – Джоэл слабо улыбнулся. – И внизу, в гостиной, все сразу поймут, чем мы с тобой здесь занимаемся. Я не желаю, чтобы кто-то из них даже думал о тебе – ты моя, и только моя! Я никому не позволю отнять тебя у меня. – Пропуская ее вперед, он снова сказал:

– Пойдем, Кендра.

– Мы возвращаемся к гостям?

– Нет! – Он поморщился, увидев на лестнице какую-то парочку. – Мы немедленно уедем из этого сумасшедшего дома!

– Так ты отвезешь меня домой? – спросила Кендра. В голове у нее осталось одно: их сказочное блаженство закончилось и больше никогда не повторится. Она отвернулась, стараясь скрыть подступившие к глазам слезы, и не увидела, как на лице Джоэла мелькнула загадочная улыбка.

– Можно и так сказать… – Они спустились по лестнице, прошли через гостиную, стараясь не попасть на глаза никому из гостей. – Да, Кендра, – сказал он, распахивая перед ней входную дверь, – мы едем домой.

Глава 2

Машина приблизилась к высоким металлическим воротам, и свет фар выхватил из темноты выгравированную на них надпись.

– «Illusion de l'Arc en Ciel», – вполголоса прочитала Кендра. – «Иллюзия радуги»? Какое странное название для дома…

Приподняв бровь, Джоэл нажал на кнопку, и железные ворота открылись.

Как только они выехали из Лорел-Каньона, Кендра сразу поняла, что Джоэл везет ее не в Фул-лертон, где находилась ее квартира, а куда-то в неизвестном направлении. Куда? – это ее не интересовало. Откинувшись на мягкую серебристо-серую спинку сиденья, она просто смотрела в окно. Небо сияло звездами.

– Illusion de l'Arc en Ciel, – повторил Джоэл, и это были его первые слова за все время пути. – Так ты знаешь французский?

– Совсем немножко, – ответила Кендра. Они въехали во двор, и ворота бесшумно затворились. – Учила в школе. Но почему ты так назвал свой дом?

Он рассмеялся:

– Это первый вопрос, который ты мне задаешь. Ты доверилась совершенно незнакомому человеку. А вдруг я собираюсь затащить тебя в подвал и…

Затащить? Нет, настоящий волшебник, конечно, не станет прибегать к силе: воспользовавшись своими чарами, он и так добьется всего, чего пожелает.