Покоренная дважды (Уилкинсон) - страница 39

Увы, забыть о них невозможно.

Когда такси подъехало к площади Макленбург, она сразу же узнала дом Ника. У входа все так же горел желтый фонарь. Да, все как в прошлый раз, и вот сейчас должен появиться… дядюшка.

Но появилась миссис Эсплинг, опрятно одетая женщина средних лет с приятным лицом и воздушной копной волос. Она радостно встретила приехавших. Пока Ник расплачивался с таксистом и вынимал вещи из багажника, домоправительница предложила Рейн пройти в холл.

– Рада снова видеть вас, мисс Марлоу… Ах, извините, миссис Марлоу!

– Я тоже. Хотелось бы, чтоб возвращение сюда было более приятным, чем раньше, – ответила Рейн.

– Мы с восторгом узнали о свадьбе, и я от имени всех, кто служит в доме, выражаю вам самые лучшие пожелания.

– Благодарю.

– Перелет не очень утомил вас? – спросила домоправительница и тут же пояснила свой вопрос: – Вы выглядите довольно усталой.

Рейн действительно чувствовала себя не лучшим образом: голова раскалывалась, ноги гудели.

– Да, я и в самом деле немного устала, – вынуждена была признаться она.

– Не хотите ли пройти прямо наверх?

– Пожалуй, так и сделаю.

– Тогда я принесу вам туда что-нибудь поесть.

– О, не беспокойтесь, я не голодна.

– Видимо, сказалась разница во времени, да к тому же день такой особенный, – приговаривала миссис Эсплинг, помогая Рейн подниматься вверх по изящной лестнице. Мгновенно сработала механическая память, и Рейн уже собиралась открыть дверь комнаты, в которой жила раньше, но домоправительница осторожно тронула ее за плечо и показала на дверь слева – в спальню хозяина. – Если вам что – нибудь понадобится, позвоните, – добавила женщина.

– Благодарю, вы очень любезны. – Рейн сейчас хотелось только одного: лечь и как следует выспаться.

Пока она окидывала взглядом комнату, весьма элегантно меблированную и выдержанную в кремово-золотистых тонах, молодой светловолосый юноша – видимо, сын миссис Эсплинг – внес ее чемодан и поместил его на резную подставку у изножья кровати.

– Мистер Марлоу просил передать вам это, – он вручил ей ключ от чемодана.

– Благодарю. – Рейн натужно улыбнулась.

Юноша учтиво поклонился и вышел. Наконец-то Рейн осталась одна. Она задумчиво разглядывала гигантских размеров кровать, которую ей вскоре придется делить с Ником.

Неужели это та самая кровать, где проходили ночи любви Ника и Тины?..

Рейн поежилась, затем открыла чемодан. Не обращая внимания на кремовую сатиновую сорочку и пеньюар, предусмотрительно положенные Мартой сверху, она продолжала ворошить белье, пока не наткнулась на хлопчатобумажную рубашку и старенький байковый халатик.