Остров первой любви (Джоансен) - страница 51

Дженни попыталась высвободить руку, но пальцы Смита сжимали ее запястье, как железные тиски. Она почувствовала, как волна тошноты подступает к горлу. Страх смешался с отвращением, ей становилось дурно. Смит тащил ее в сторону конюшни, а у нее даже не было сил, чтобы закричать и позвать на помощь… Хотя все равно никто не услышал бы ее крика.

– Отпустите ее сейчас же, Смит, – приказал знакомый голос.

Эти слова рассекли воздух, как разряд молнии, хоть и были сказаны негромко. Смит тут же выпустил ее руку. Дженни покачнулась, но удержалась на ногах. Стив стоял в нескольких шагах от них. Его челюсти были плотно сжаты, все его тело напряглось, как тело зверя, изготовившегося для прыжка, в синих глазах горел мрачный огонь.

– Не вмешивайтесь не в свое дело, Джейсон, – промямлил Смит, оправившись от шока.

Он снова потянулся было к Дженни, но Стив опередил его. Сорвавшись с места, он прыгнул на противника и заломил ему руку за спину. Что-то хрустнуло, Смит застонал от боли. В следующее мгновение Дженни всхлипывала в объятиях Стива, а Смит изрыгал ругательства, прижимая к себе правую руку, безжизненно повисшую вдоль тела.

– Вы сошли с ума, Джейсон. Вы могли сломать мне руку – и все из-за какой-то девчонки, подружки Броуди!

Дженни почувствовала, как ладонь Стива легла на ее голову, пальцы заскользили по ее волосам.

– Вы ошибаетесь, Смит, – ответил он. – Броуди здесь ни при чем, потому что Дженни – моя. И если вы еще хоть раз приблизитесь к ней, я не только сломаю вам руку, я размозжу череп.

Во взгляде Смита промелькнул страх – он понял, что Стив Джейсон не шутит.

– Откуда мне знать, что эта девушка ваша? – пробормотал он, медленно отступая назад. – Ее привез сюда Джеф Броуди. Я бы никогда не посмел притронуться к вашей девушке, мистер Джейсон, поверьте. Но ведь я не знал, что…

– Теперь вы это знаете, Смит, – прервал Стив этот поток оправданий. – Запомните: где бы вы ни встретили Дженни, держитесь от нее подальше, если вам дорога жизнь.

Не размыкая объятия, он повел Дженни туда, где был припаркован его «Мерседес». Дженни казалось, что она очнулась от какого-то кошмарного сна. Только когда они уже сели в машину и Стив включил зажигание, она вспомнила о Джефе.

– Подожди, – сказала она, положив свою руку поверх руки Стива, лежащей на руле. – Я должна предупредить Джефа, что мы уезжаем.

Стив взглянул на Дженни. Его губы были плотно сжаты, в глазах затаился гнев.

– Я больше не позволю тебе встречаться с Броуди, и на этот раз ты не ослушаешься меня, – твердо сказал он.

Дженни опустила глаза, поняв, что спорить бесполезно. Они уже подъезжали к Лас-Вегасу, когда она наконец нашла в себе силы заговорить.