Игра (Паркер) - страница 150

— Ах да!

— Но если Сабрины нет ни здесь, ни там, то куда она могла деться?

Голос Макдоннела становился все более раздраженным. Шарлотта почувствовала, что тоже начинает выходить из себя. Глаза ее сделались узкими и колючими. Она еще более надменно подняла голову и сказала, чеканя каждое слово:

— Вы злоупотребляете моим гостеприимством, мистер Макдоннел. Я очень устала. Спокойной ночи вам обоим.

Шарлотта повернулась, вышла в холл и сказала сидевшей у двери служанке:

— Салли, проводите, пожалуйста, гостей.

— Сию секунду, миледи.

Лотта поднялась на несколько ступенек ведущей наверх лестницы и обернулась. Макдоннел и Меррипейс уже стояли у порога открытой входной двери и растерянно смотрели ей вслед. На лице Роберта было написано отчаяние.

— Да, мистер Макдоннел, что еще? — спросила она.

— Извините, но если моей кузины действительно нет ни здесь, ни там, то где ее, по-вашему, можно сейчас найти?

— Найти? Разве она вещь? Как вы думаете, далеко ли может уйти столь юная и красивая девушка, не привлекая к себе внимания?

— Это правда, — проворчал Меррипейс.

— Конечно, — усмехнулась Шарлотта. — Молодая женщина, разгуливающая ночью по улицам, очень быстро станет жертвой первого попавшегося бандита или грабителя. Но если вы действительно не найдете мисс Линдсей у тети мистера Макдоннела, то, значит, ее увезли еще куда-то.

— Увезли?! — в один голос воскликнули Роберт и Мерри-пейс.

— Кто? — скептически спросил после небольшой паузы Роберт. — Не воры же ее украли!

Лотта прикусила язык. Ведь что-то похожее намеревалась сделать Сабрина для спасения своего брата.

— Я не могу сказать кто! Просто предполагаю, что Сабрину могли похитить с целью получения выкупа. В конце концов, она богатая наследница. Какой-нибудь разбойник мог захватить ее и держать у себя до получения кругленькой суммы, которую сам и назначит.

— Слышали новость, миледи? — подала голос служанка, стоящая у открытой двери, прислушиваясь к разговору.

— Какую? — нахмурилась графиня.

— Прошлой ночью Черный Джек убежал из тюрьмы.

— Вот как?! — воскликнула Лотта и еле слышно пробормотала: — Может быть, в этом и таится разгадка исчезновения Сабрины…

Она в последний раз взглянула на двух стоящих в дверях мужчин. На лицах у обоих было выражение растерянности и страха…

Глава 20

— Куда мы едем? — в третий раз за истекший час и уже очень настойчиво спросила Сабрина. — Или вы считаете, что эта дорога недостаточно безлюдна?

Ее спутник не ответил на этот вопрос, как и на все предыдущие, которые она задавала после их ухода из гостиницы.

— Все хотите казаться таинственным и загадочным, милорд? Как вам только не надоест! Впрочем, чего еще можно ожидать от мужчины, готового рисковать жизнью за два пенса?