Крик ночи (Уоллес) - страница 67

— Такое и я часто проделывал, — заметил капитан.

— Я думаю, — начал было Гринби, но вдруг услышал крики, что раздавались с моторной лодки.

Каюта снова осветилась, и на корме показались две фигуры — мужская и женская. В следующее мгновение раздался всплеск. Женщина упала в темную воду…



…В безлюдном месте дороги на Кембридж Хельдер увидел сломанный автомобиль. Он стоял так, что автомобилю Хельдера пришлось замедлить ход, чтобы объехать это неожиданное препятствие.

В машине сидела какая-то дама. Шофер, очевидно, отправился в ближайшее местечко за помощью. Даже в этот момент Хельдер не мог удержаться, чтобы не рассмотреть женское личико. Увидев его, он резко затормозил.

— Миссис Гринби? — спросил он.

Она спокойно взглянула ему в лицо.

— Вам придется поехать со мной!

Мэри молчала. Стремительно темнело, и на дороге не было ни души. Она поняла, какой опасности подвергается…

Широким жестом Хельдер открыл дверь своего автомобиля.

— Я не поеду с вами! — решительно бросила она.

Мэри хотела выиграть время, но Хельдер тоже знал, какую опасность для него таит каждая минута задержки.

— Немедленно садитесь! — грубо приказал он.

Мэри отшатнулась, но Хельдер схватил ее и быстро втащил в свой автомобиль.

— Если будете кричать или звать на помощь, — произнес он, садясь на свое место, — я сверну вам шею. Понятно?

Обернувшись, Хельдер увидел вдруг на вершине ближайшего холма огни приближающегося автомобиля.

— Сядьте рядом с дамой! — приказал Хельдер своим спутникам. — Если она закричит, заткните ей глотку!

Броун медлил, и Хельдер выхватил револьвер из кармана пальто.

— Нечего копаться! — закричал он. — Черт вас возьми!

Броун откинулся на сиденье и глубоко вздохнул.

На полном ходу они промчались мимо встречного автомобиля.

…Поздним вечером они приехали в Лондон и понеслись по освещенным улицам… Наконец они подъехали к Эссексу.

По пути Хельдер обдумывал план. Его бегство было давно подготовлено. По всей Англии были разбросаны купленные или снятые им домики. Не так уж легко поймать преступника, постоянно переезжающего с места на место…

— Здесь мы выйдем! — внезапно объявил он.

Рядом была река. Берег казался мрачным и пустынным.

Хельдер схватил Мэри за руку и потащил вперед.

— С вами ничего не случится! — повторил он, — если вы будете прилично себя вести…

Наконец, они подошли к низкому строению, стоявшему возле самой воды. Немного замешкавшись у висячего замка, Хельдер открыл дверь и втолкнул Мэри в сарай. Тут чувствовался слабый запах керосина и машинного масла.

Хельдер зажег лампу, и Мэри увидела посередине сарая большую моторную лодку, стоявшую на катках для спуска на воду.