Золотой капкан (Гладкий) - страница 127

– Нет, я русский.

– Тогда откуда у вас берлинское произношение? Вы меня не обманете! Вы – немец!

– Язык Гете и Шиллера, господин офицер, в России знают многие. Знают и любят.

– Такого языка нет! У немцев теперь один язык, на нем говорит наш великий фюрер!

Дверь блиндажа, где допрашивали Алексея и его товарищей, отворилась, и вместе с облаком морозного воздуха на пороге появился высокий грузный офицер, одетый в собачью доху.

– Господин капитан! – вытянулся в струну обер-лейтенант. – Наши разведчики взяли в плен русских партизан.

– Нельзя ли потише, обер-лейтенант… – поморщился капитан и устало присел у стола. – Если это партизаны, почему они здесь? Вас знакомили с приказом генерал-фельдмаршала фон Рейхенау?

– Так точно, господин капитан!

– И за чем задержка? Отвести их подальше от позиций и расстрелять.

– Я думал, господин капитан…

– Вам не нужно много думать, Шнитке. Предоставьте это своим командирам. И приготовьте рапорт на имя командира полка, почему до сих пор вы не соизволили предоставить в распоряжение штаба русского «языка».

– Но господин капитан, третий поиск на этой неделе и безрезультатно. Русские закрыли все проходы, а через минные поля пробраться невозможно. Вчера снова пытались. Погиб ефрейтор Ганс Фольпрехт – подорвался на мине.

– Меня эти подробности не интересуют! В следующий раз разведчиков поведете лично вы, Шнитке. Это приказ.

– Слушаюсь, господин капитан!

– А этих – убрать.

– Господин капитан! – Алексей выступил вперед. Он почувствовал, как бешено заколотилось сердце в груди: неужели все? Неужели смерть? Так близко быть у заветной цели и так глупо погибнуть. А так хочется жить… Жить!

– Господин капитан! – сказал Алексей. – Вас неправильно проинформировали. Мы не партизаны.

– Вы хорошо говорите по-немецки, – как будто и не удивившись, молвил капитан, впервые внимательно посмотрев на пленников. – Так кто же вы тогда?

– Мы русские солдаты.

– Русские солдаты в тылу немецкой армии? Разведчики?

– Нет, военнопленные.

– Тогда каким образом вы оказались в расположении полка? Без конвоя?

– Мы отстали от колонны.

– Попросту говоря, сбежали. Не так ли? Молчите… Так что же вы хотите?

– Чтобы с нами обращались, как с военнопленными. Согласно конвенции…

– На русских конвенция не распространяется, к вашему сведению. Тотальная война. И мне, поверьте, жаль: я всего лишь выполняю приказ. А в немецкой армии приказы не подлежат обсуждению. Все, разговор закончен. Увести!

Капитан запахнул доху и направился к выходу из блиндажа. Неожиданно у порога он остановился в раздумье, а затем скомандовал: