Завоеватель (Джойс) - страница 24

Все еще улыбаясь своим мыслям, он, обращаясь к невесте, с чувством воскликнул:

- Вот мы и дома!

- Это место никогда не будет вашим домом! - отчеканила девушка.

Глаза рыцаря угрожающе сверкнули, но Кейдре только выше задрала нос. Ну и пусть; ее детское упрямство не испортит ему этой минуты!

Они въехали в деревню, и Рольф остановился, глядя на крестьян, с любопытством взиравших на вооруженных до зубов пришельцев.

- Выгоняй всех из домов, Гай! - вполголоса приказал он.

- Нет! - всполошилась Кейдре. Это слишком напоминало начало резни, которую норманны учинили недавно в Кесопе.

Рольф не обратил на нее никакого внимания.

- Вы не станете этого делать! - умоляла она, теребя его за рукав, Прошу вас, милорд!

Тем временем жители деревни собрались вокруг них. Рольф был доволен крестьяне выглядели здоровыми и сытыми. По-прежнему игнорируя мольбы Кейдре, он обратился к своему помощнику:

- Пусть сегодня же произведут перепись и учтут всех до единого - и мужчин, и женщин, и даже новорожденных!

- Будет исполнено, милорд!

- Да не забудьте опись имущества и скота!

Приподнявшись на стременах, рыцарь повысил голос, чтобы его услышали крестьяне.

- Именем короля Вильгельма Нормандского, я, Рольф де Варенн, объявляю себя новым хозяином этих земель и эрлом Эльфгара!

Толпа дружно ахнула.

- Нет! - закричала Кейдре. - Это неправда!

- Попридержи язык! - рявкнул Рольф.

- Как это могло случиться? - рыдала Кейдре, вне себя от горя. - Они погибли? Разве Эд и Моркар мертвы?

- Твои братья покуда живы, - холодно процедил норманн. - Но Эльфгар теперь принадлежит мне - и ты вместе с ним! Твои братья запятнали себя изменой, они пошли против своего короля, и за это король лишил их земли. Пусть будут рады, если им удастся избежать виселицы!

Итак, они нищие! У Кейдре потемнело в глазах. Эдвин и Моркар волею короля станут бездомными бродягами, а этот человек приобретет все их права. Девушка готова была биться в истерике, готова была прикончить его на месте!

- Я хозяин замка, твой хозяин, Алис, - продолжал Рольф, - и чем скорее ты одумаешься и смиришься с неизбежным, тем лучше для тебя!

- Не бывать тому!

- Мне тошно от твоей глупости! - Он снова обратился к толпе: - Как видите, я привез с собой леди Алис - мою невесту. Не в ваших силах помешать тому, что должно свершиться по приказу короля! За попытку мятежа вы будете наказаны поркой у позорного столба или кончите жизнь на виселице! - Рольф махнул рукой солдатам, и они грозной шеренгой выступили вперед, ощетинившись оружием.

Толпа загудела, и тут же кто-то громко выкрикнул: