– Керамику делает чудовищную. – Таково было единодушное мнение обоих автовладельцев.
– Кукла, которую она нашла, должна сослужить ей неплохую службу, – заметил Ребус.
– Не сомневаюсь, – сказал хозяин «БМВ». – Если у нее есть хоть капелька здравого смысла, она сможет неплохо на этом заработать.
– Реклама для бизнеса – все равно что навоз для цветов, – добавил его сосед.
У Ребуса сложилось впечатление, что эти двое знают, о чем говорят.
– Малое предпринимательство приносит хорошую прибыль, – вслух подумал хозяин «БМВ». – Чай и домашняя выпечка… – Тут оба автовладельца перестали вылизывать свои машины и погрузились в задумчивость.
– Я так и подумала, что это ваша машина стоит на дорожке!… – громко сказала Биверли Доддс, неожиданно появляясь из-за живой изгороди.
Пока в кухне готовился чай, Джин спросила, можно ли ей посмотреть работы хозяйки. Кухня и мастерская помещались в глубине коттеджа. Джин на все лады расхваливала миски, кувшины и тарелки, но Ребус видел, что на самом деле они ей не нравятся. Заметив многочисленные браслеты на худых руках Биверли Доддс, Джин похвалила и их тоже.
– Я сама их сделала, – похвасталась та.
– Правда? – В голосе Джин прозвучало неподдельное восхищение.
Биверли вытянула руку, чтобы гостья могла как следует рассмотреть ее побрякушки.
– Это все местные камни, – объяснила она. – Я их отмыла и покрыла лаком. Я думаю, у них есть некоторые свойства самоцветов.
– Позитивная энергетика? – подхватила Джин с энтузиазмом. Ребус уже не знал, действительно ли она заинтересована или продолжает притворяться. – Скажите, а нельзя ли приобрести у вас один такой браслет?
– Разумеется, можно! – воскликнула Биверли Доддс. Ее волосы растрепались, щеки раскраснелись после прогулки. Сняв с запястья один из браслетов, она протянула его гостье. – Вам нравится? – спросила она. – Это один из моих любимых. И стоит всего десять фунтов.
При объявлении цены Джин чуть заметно вздрогнула, но тут же улыбнулась и протянула хозяйке десятифунтовую банкноту, которую та спрятала в карман.
– Мисс Берчилл работает в музее, – сообщил Ребус.
– Правда?
– Да, я хранитель одного из отделов. – Джин надела браслет на запястье.
– Какая замечательная у вас работа! – восхитилась Биверли Доддс. – Когда буду в городе, обязательно постараюсь выкроить время и зайти…
– Вы когда-нибудь слышали о маленьких гробиках, найденных на Троне Артура? – спросил Ребус.
– Да, конечно. – Биверли Доддс безмятежно кивнула. – Стив мне о них рассказывал.
Час от часу не легче! Она, несомненно, имела в виду репортера Стива Холли.