– Говорил же я ему, что не стоит вмазываться «герой» после того, как запузырился бухлом, – заикаясь, сбиваясь и шепелявя, проговорил Аскольд. – Танцо… танцун хренов!!
– Да уж, – не зная, что и ответить, сказал Сережа Воронцов. – Точно. Мне, если хочешь знать, в свое время предлагали танцевать в гей-клубе. В московском. Целую неделю, когда я гостил у одного своего сослуживца. Только ты на меня так не смотри, – поспешно выговорил он, поймав на себе липкий взгляд Аскольда, – я не пидор. Жизнь заставила.
– Что – жизнь заставила? Стать пидором?
Сережа возмущенно шмыгнул носом и ответил:
– Да нет… просто кушать очень хотелось, есть у меня такая вредная привычка. Депресняк плющил. А я наткнулся на объявление, что в ночной клуб принимаются атлетического телосложения молодые люди, обладающие артис… артистизмом и начальными наввы… навыками в этом самом… м-м-м… танцевалльном искусстве.
– Кушать хотелось? Это верррна-а. Хочется.
– Целую неделю работал, – повторил Воронцов, осознавая, что он, Сергей Григорьевич, просто катастрофически, феерически пьян.
– А-а-а… садомазофакер… между прочим, вот ты думаешь, что я педераст?
– А что ж ты в гей-клуб пошел? – буркнул Сережа.
– Не-е-ет… я не педераст.
– А кто же ты?
Андрюша Вишневский со значительным видом приблизил палец с наманикюренным ногтем к накрашенным же губам и, таинственно икнув и понизив голос, выговорил:
– Тс-с… тихо. Я – король!
Сережа загрустил. Ему вспомнился недавний припадок белой горячки у папаши и его беседы на повышенных тонах с унитазом, а потом всплыло марктвеновское, кажется, из «Гекльберри Финна»: «Вы видите перед собой покойного дофина Людовика Семнадцатого, сына Людовика Шестнадцатого и Марии-Антуанетты. Да, джентльмены… вы видите перед собой законного короля Франции, в синей холстине и нищете… изгнанника, страждущего и презираемого всеми!»
Аскольд качнул головой и тут же исправился:
– То есть… я буду король. Потому что сейчас я – принц! Да, я принц. Я купил… купил себе княжеский титул. Я князь Андрей!
– А я Пьер Безухов, – подавленно пробормотал Сережа.
Но Аскольд не расслышал его. Вдохновясь собственной таинственностью, он говорил:
– Я купил себе титул у Российского дворянского собрания! А титул «князь» переводится на французский язык как prince – принц!!
Сережа качнулся вперед и выпил. Аскольд оборвал свою речь и подозрительно спросил:
– А тебе еще двадцати двух нет?
– Нет. Мне двадцать один.
– Очко, – по-детски обрадовалась «звезда» и начала меланхолично мочиться со столика прямо на пол.
Сережа посмотрел на отправляющий малую нужду светоч русской молодежной культуры и неожиданно для самого себя декадентски захохотал. Ему было жутко.