Его руки крепче обвились вокруг ее стана, и, не в силах больше противиться, Мария подняла на него глаза.
— Мария… — хрипло прошептал он, и взгляд его остановился на ее приоткрывшихся губах.
Она качнулась в его сторону и.., услышала громкий голос Ричарда.
— Габриэль! — кричал он, стоя около конюшни. — Пришло письмо от Зевса!
Вздохнув, Габриэль выпустил ее из своих объятий.
— Надо будет как-нибудь поговорить с Ричардом о его бестактном поведении, — пробурчал он, смущенно улыбнувшись.
— Он только выполняет свои обязанности, — сказала Мария, соскакивая с ограды. — Может быть, это важное послание… Не случилось ли чего у Зевса? Ведь после отъезда в свое поместье они с Пилар так редко дают о себе знать.
— Думаю, что нет, — ответил Габриэль спокойно. — Скорее всего он пишет, что принимает мое приглашение и приедет погостить во вторник.
Лицо Марии засветилось радостью.
— А Пилар? — Она вопросительно посмотрела на него. — Она приедет вместе с ним?
— Думаю, что да, ведь я пригласил их обоих погостить здесь немного, — сказал он, улыбнувшись.
Лицо Марии приняло настороженное выражение. Она подозрительно посмотрела на Габриэля.
— А где ты собираешься их поселить? В доме только две подходящие спальни — твоя и моя. Невинная улыбка осветила его лицо.
— Я думаю, можно сделать некоторую перестановку… В конце концов, у меня такая большая кровать, а ты такая маленькая…
Мария нахмурилась, чтобы скрыть свою радость, и отвела взгляд, рассматривая буйную зелень растущих неподалеку тропических деревьев.
Глупо притворяться, что плен для нее непомерно тяжел, тем более что она по уши влюблена в своего повелителя и отлично сознает это. Все понемногу менялось в ее жизни, и Мария научилась быстро приспосабливаться к новым условиям, но одно препятствие мешало ей чувствовать себя счастливой — она была Дельгато, а он Ланкастер! Мария тяжело вздохнула. Если бы Габриэль был так же труб и безжалостен, как Диего или дю Буа, ей было бы легче ненавидеть и презирать его, но он всегда был добр к ней. Если сравнить здешнюю жизнь с тем, что Мария видела у себя в Каса де ла Палома, сравнение оказалось бы явно не в пользу Диего. “Королевский подарок” был тихим, спокойным местом, где все слаженно работали, хорошо друг к другу относились; хозяин был добр и трудолюбив, и слуги платили ему взаимностью. Конечно, не все и не всегда шло гладко, но это были исключения. И все из-за ее дурацкого высокомерия.
Увлеченная своими мыслями, Мария не заметила, как с лица Габриэля исчезла улыбка.
— Мария, — тихо позвал он, голос его был тревожен и глух. — В чем дело? Что-то случилось? Тебе неприятно мое прикосновение?