Алхимик (Джонсон) - страница 39

Желательно почаще, - вот основа

Моих пророчеств.

(Снова целует ее. В сторону.)

Тает, как конфета!

Вот линия здесь есть на rivo frontis,

{На лобной борозде. (Лат.)}

Из коей явствует, что он не рыцарь.

Г-жа Плайант

А кто?

Сатл

Посмотрим вашу руку... О!

Все объясняет linea fortunae

{* Линия удачи. (Лат.)}

И звездочка in monte Veneris,

{* На Венерином бугре. (Лат.)}

Но главное lunetura annularis.

{* Годичная связка. (Лат.)}

Он иль ученый, иль военный, леди,

И ждет его большая слава!

Г-жа Плайант

Братец,

Ваш доктор - просто диво!

Входит Фейс в форме капитана.

Кастрил

Вот идет

Другое диво. Капитан, привет мой!

Фейс

Любезный мистер Кастрил! Вы с сестрою?

Кастрил

Да, сэр. Прошу поцеловать ее

И оказать ей честь знакомством с вами.

Фейс

Я счастлив быть представлен леди.

(Целует ее.)

Г-жа Плайант

Братец,

И он сказал мне "леди".

Кастрил

(отводя ее в сторону)

Тсс... я слышал.

Фейс

(Сатлу)

Явился дон.

Сатл

А где он?

Фейс

У дверей.

Сатл

Прими его.

Фейс

А этих ты куда?

Сатл

Наверх их проведу и там займу

Какой-нибудь напыщенной книжонкой

Иль темным зеркалом.

Фейс

Вот чудо-пташка!

Я должен ею, обладать!

(Уходит.)

Сатл

(в сторону)

Он должен!

Что ж, обладай, коли судьба позволит!

(Кастрилу.)

Сэр, капитан сейчас придет; пройдемте

В мой демонстрационный кабинет,

Где я в деталях ознакомлю вас

С грамматикой и логикою драк,

А также и с риторикой. Мой метод

Изложен на таблицах, а прибор,

Имеющий шкалу, позволит вам

С предельной точностью вступать в дуэли

При лунном свете даже. - Вас же, леди,

Я к зеркалу на полчаса поставлю,

Чтоб ваше зренье обострить и дать

Возможность вам свою судьбу увидеть,

Которая намного величавей,

Чем я о ней с налета мог судить.

(Уходит с Кастрилом и г-жой Плайант.)

Входит Фейс.

Фейс

Куда вы, доктор?

Сатл

(за сценой)

Я сейчас вернусь.

Фейс

Вид вдовушки меня воспламенил!

Она должна во что бы то ни стало

Моею быть.

Входит Сатл.

Сатл

Что, что?

Фейс

Спровадил их?

Сатл

Отвел наверх.

Фейс

Ей-богу, Сатл, вдова

Должна достаться мне.

Сатл

Ах, вот зачем

Ты звал меня?

Фейс

Нет, выслушай!

Сатл

К чертям!

Попробуй пикнуть - Дол узнает все,

Так уж молчи и покорись судьбе.

Фейс

Ну, ну, не злись... Пойми, ты стар уже

И ты ее не сможешь...

Сатл

Кто не сможет?

Я? Будь ты проклят! Да еще вопрос,

Кто лучше сможет - я иль ты!

Фейс

Постой,

Пойми же ты, я отступного дам!

Сатл

И говорить с тобой не стану! Что?

Продать свое же счастье? Да оно

Дороже первородства мне. Не фыркай!

Выигрывай ее и можешь брать!

А заворчишь - сейчас же Дол узнает.

Фейс

Что ж, я молчу. Послушай, помоги мне