Званый ужин в английском стиле (Вербинина) - страница 128

— Кто-нибудь может подтвердить ваши слова? — спросил Марсильяк.

— Полагаю, я могу, — пробормотал Иван Андреевич. — Мы с господином Городецким были секундантами. Пистолеты Павел Петрович нашел сразу, а вот пули… Я тоже не хотел идти в малую гостиную, и Владимир Сергеевич…

— Все действительно так? — спросил следователь у помощника адвоката.

Тот нехотя кивнул.

— Что-то я ничего не понял, — сказал Билли Амалии. — Получается, он тут ни при чем?

— Похоже на то, — отозвалась баронесса. И добавила с иронией: — Несмотря на то, что он приличный человек.

Билли не любил, когда над ним смеялись, но не мог сердиться на Амалию. Тем более когда у нее был такой задумчивый вид.

— Выходит, пятна пороха нам ничего не дают, — промолвила она с сожалением. — Убийца не настолько глуп, чтобы не заметить и оставить их. Он наверняка успел вымыть руки.

— Обидно, — вздохнул Билли. — У нас всего четверо подозреваемых, которые могли совершить убийство, а мы по-прежнему ничего не знаем. Если бы… — Он умолк.

— Если бы что? — спросила Амалия.

Но Билли ей не ответил. Проследив за направлением его взгляда, молодая женщина заметила, что кузен смотрит на диван, на котором сидели Антуанетта, Иван Андреевич и его супруга, которая по-прежнему обмахивалась веером.

Своими зоркими глазами отменного стрелка Билли успел разглядеть кое-что, чего не заметил Марсильяк. Но вот человек, на которого смотрел американец, шевельнулся и недружелюбно уставился на него. Медлить было нельзя.

— Эмили, — объявил Билли, — мне кажется, я знаю, кто это сделал. Но разрази меня гром, если знаю, почему.

Не обращая внимания на Марсильяка, который как раз спрашивал у хозяина, нет ли у него соображений по поводу того, кто еще мог трогать коробку с патронами, Билли пересек комнату и цепко ухватил настоящего убийцу за запястье.

— В чем дело, сударь? — громко взвизгнула Евдокия Сергеевна.

Ее поразила бесцеремонность, с которой молодой американец обращался с несчастной девушкой, которая потеряла отца при самых трагических обстоятельствах. Антуанетта Беренделли посмотрела на Билли, словно не понимая, чего он хочет, и сделала попытку вырвать руку. Однако от Билли было не так-то просто отделаться. Он поудобнее перехватил ее руку, отвернул длинную оборку рукава у запястья и позвал:

— Эмили!

— Сударь, вы не имеете права… — прошипела Антуанетта. Но Амалия уже стояла возле дивана, а за ее спиной сразу же возник следователь с лицом французского мушкетера.

— Посмотрите сюда, — объявил Билли, указывая на пятно на светлой оборке. — По-моему, это порох. И мне страсть как любопытно узнать, откуда он тут взялся.