— И о чем же я думаю, по-вашему?
Ее бывший муж пожал плечами.
— Вы считаете, здесь действовал тот убийца, о котором нас предупреждал маэстро Беренделли. Верно?
Доктор де Молине, который снова пытался привести Митю в чувство, поднялся, покачал головой и предложил:
— Лучше перенести его в спальню. Для молодого человека вид мертвого тела слишком сильное потрясение.
Павел Петрович кликнул лакеев, и Митеньку унесли. Анна Владимировна поспешила за ними, и в малой гостиной остались только Амалия, Билли и барон Корф.
— Гости разъезжаются, — проговорил Александр.
Амалия быстро взглянула на него:
— Задержите их.
Тон ее слов отчего-то рассердил барона.
— И как, позвольте спросить, я смогу это сделать? — упрямо выставив вперед подбородок, спросил он. — В отличие от некоторых ваших знакомых, я не следователь и не полицейский!
Билли у окна беспокойно шевельнулся.
— Александр, — терпеливо ответила Амалия, — мне совершенно все равно, как вы это сделаете. Я лишь хочу, чтобы ни один человек не покинул дома. Вам ясно?
Досадуя на себя, барон вышел из гостиной. За дверями его ждала Варенька.
— Боже мой! Александр, то, что говорят, правда?
— Да, — буркнул он.
— Ужасно!
Барон Корф только пожал плечами. Что именно ужасно? Он бывал на войне, дрался на дуэлях и видел раненых, мертвых. Да и вообще, смерть подстерегает человека где угодно — на улице, дома, в гостях, в имении предков, в поездке, на чужбине… Неуместная чувствительность Вареньки сейчас отчего-то раздражала его, тем более что по контрасту с хладнокровием Амалии чувствительность ее выглядела совершенно смехотворной.
— Кто-нибудь уже ушел? — спросил он.
Варенька со страхом покосилась на него.
— Кажется, нет еще, — сказала она. — Все растеряны, не понимают, что случилось. — Она закусила губу. — И я тоже… Александр, что все-таки произошло?
— Хотел бы я знать, — с расстановкой ответил он. — Но, надеюсь, Амалия Константиновна нам разъяснит.
«При чем тут она?» — мелькнуло в голове у Вареньки, но она посмотрела в лицо жениху, и вопрос замер на кончике ее языка, да так и не рискнул сорваться с него. Но ревность и обида укололи ее в самое сердце, девушка надулась.
А в малой гостиной, где только что произошло убийство, Амалия разговаривала с Билли.
— Когда убийца вошел, — говорила Амалия, — Беренделли, должно быть, дремал, потому что я не вижу никаких следов сопротивления. Убийца взял первый попавшийся кинжал и вонзил его в грудь хироманта. Почувствовав боль, тот открыл глаза, но не смог ничего сделать, потому что смерть наступила очень быстро. Судя по всему, удар пришелся точно в сердце.