Брак по расчету (Джордан) - страница 37

– Вы мистер Слоан Маккорд?

– Да.

– Сэр, мэм, у меня для вас письмо от самого мистера Рэндолфа.

Слоан протянул руку, но проводник отступил:

– Прошу прощения, велено передать леди лично.

Хизер с любопытством повертела листок лощеной голубой бумаги, адресованный миссис Слоан Маккорд. Правда, ей стало немного не по себе при виде непривычного обращения, но она взяла себя в руки и сломала сургучную печать. Перед глазами поплыли строчки, написанные уверенным изящным почерком:

«Миссис Маккорд!
Сознаюсь, мое вчерашнее поведение по отношению к Вам было непростительно грубым. Я заслуживаю самого сурового наказания. Возможно, чересчур самонадеянно с моей стороны молить Вас о прощении, но Вы окажете мне большую честь, приняв свадебный подарок - проезд в моем личном вагоне.
Я обязан уважать Ваш выбор, дражайшая Хизер, хотя не настолько великодушен, чтобы желать Вам счастья в браке. Надеюсь лишь, что Ваш муж сделает для Вас столько же, сколько на его месте сделал бы я. Однако я всегда буду считать себя Вашим другом и умоляю в случае нужды обратиться ко мне за помощью.
Ваш навсегда Эван Рэндолф».

Вся обида на Эвана мгновенно забылась. Он смирился с ее замужеством и просит о прощении. Такого благородства она не ожидала.

– Что он пишет? - заинтересовалась Уинни.

Запоздало сообразив, что и Уинни, и Слоан смотрят на нее, Хизер подняла голову и чуть поежилась под пристальным взглядом синих глаз.

– Мистер Рэндолф просит воспользоваться его личным вагоном.

– Как предусмотрительно с его стороны! - восхитилась Уинни.

– Передайте мистеру Рэндолфу, - бросил проводнику Слоан, - что моя жена и я не можем принять его предложение.

Какой безапелляционный тон! Словно ее мнение ничего не значит.

Хизер величественно выпрямилась и расправила плечи.

– Это свадебный подарок. Он хочет показать, что сожалеет о своем поведении!

– С вашей стороны будет очень невежливо отказаться, - нахмурилась Уинни.

– Совершенно верно, - поддержала ее Хизер, - именно поэтому я и решила согласиться. Слоан громко скрипнул зубами.

– В таком случае мне придется доплатить за билеты. Хизер недоуменно воззрилась на него, но ответом было презрительное молчание.

– Не могли бы вы отвести миссис Маккорд в купе? - попросил Слоан проводника и, решительно повернувшись, направился к кассе.

– О Боже, - встревожилась Уинни, - наверное, мы повели себя не так, как следовало бы! Ужасная ошибка! Я совершенно забыла, как упрямы и горды некоторые мужчины!

Хизер едва удержалась от резкого ответа, не желая обсуждать свои разногласия с мужем в присутствии постороннего человека. Проводник повел их к последнему вагону. Поднявшись по ступенькам, Хизер затаила дыхание при виде внутреннего убранства. Позолоченные бра и зеркала в затейливых багетовых рамах украшали стены, обтянутые бежевым шелком, парчовые занавеси закрывали окна, а кресла были обиты алым бархатом.