Повенчанные страстью (Джордан) - страница 26

Кэтлин мотнула головой, слишком уязвленная болью прошлого, чтобы слушать его, не желая принять объяснения, выставляющие ее брата в неприглядном свете.

- Невиновные не убегают. А ты сбежал.

Джейк сжал челюсть, выражение лица его стало жестким.

- Да, сбежал.

- И долго прятался, прежде чем вернуться.

- И тебе не хочется узнать, почему я так поступил?

- Не хочется. - Она не позволит Джейку сбить себя с толку очередной ложью.

- Во мне сидели две пули. Нил стрелял в меня... ранил так, что я чуть не умер...

- Я тебе не верю, - перебила Кэтлин, стараясь придать уверенности голосу и скрыть шевельнувшееся сомнение.

Рука Джейка метнулась вверх по груди и скользнула под черный шейный платок. Он начал быстро расстегивать пуговицы рубашки, и Кэтлин охватила паника.

- Что ты делаешь?

- Раздеваюсь. - Он улыбнулся, заметив испуг на ее лице. - А в чем дело, кошка? Ты же привыкла видеть меня нагишом.

- Джейк, не смей...

- Успокойся. Тебе ничто не угрожает.

Не спуская с Кэтлин пристального взгляда, Джейк расстегнул рубашку и обнажил грудь. Его торс был загорелым и переплетенным стальными буграми мышц - это Кэтлин заметила сразу, но тут же задохнулась, увидев два глубоких шрама, которые могли быть оставлены только пулями: один - на правом плече, а другой - слева, на груди.

Кэтлин с вызовом покачала головой.

- Ну и что? Эти раны ты мог получить где угодно.

Джейк набросил рубашку и жилет, не застегивая пуговицы.

- Верно. Но меня ранил твой брат.

- Теперь ты стрелок. Может, тебя опередил твой противник.

Джейк покачал головой:

- Нет такого человека, который сумел бы опередить меня - по крайней мере на территории Нью-Мексико. Выслушай меня, Кэтлин. - Он заговорил приглушенно и торопливо: - В тот день Нил выстрелил первым, прежде чем я успел схватить револьвер. Я даже не знал, задел ли я его. Все, что я сумел сделать, - это забраться в седло и поскакать прочь. Я не сразу понял, что он убит. С ним были двое работников, но Дэвис и Флорес не бросились за мной в погоню, как я ожидал, и слава Богу, иначе они с легкостью нагнали бы меня.

Мне удалось отъехать на несколько миль, прежде чем я лишился сознания. Меня нашел и подобрал шайен-полукровка по имени Волк Логан. Он вытащил пули из ран и отвез меня в свой лагерь в горах. Несколько дней я бредил в лихорадке. Раны быстро заживали, но прошло немало времени, прежде чем я снова смог хотя бы стоять, а тем более ездить верхом. - Губы Джейка горько скривились. - Спустя два месяца я вернулся домой и обнаружил, что меня разыскивают по обвинению в убийстве.