- Оливия, - наконец прервала подругу Талла. - Мы с Солом еще не.., мы даже не говорили о нашем будущем или о том, чтобы создать семью.
- Но семья и младенцы получаются не от разговоров, - пошутила Оливия. Запомни мои слова, в это время в следующем году вы с Солом...
- Что Талла с Солом в следующем году? - спросил Каспар. К счастью для Таллы, он вышел из своего кабинета, чтобы положить конец странному разговору.
- Это тебя не касается, - предупредила мужа Оливия. - И не забывай, что завтра ты, Джон и Сол должны поехать на примерку костюмов. - А когда Каспар застонал, Оливия напомнила:
- Бал состоится на этой неделе.
- Да знаю я! Как же можно забыть, если ты ни о чем другом не говоришь вот уже несколько недель? Ну, так что там у Сола и Таллы?
Но Талла, воспользовавшись моментом, уже ускользнула. Они с Солом поженятся, у них будет семья, дети... О, это совершенно невозможно, и Оливия первая сказала бы ей об этом, если бы знала реальную ситуацию. Да, это совершенно невозможно, и лучше не забывать об этом, потому что если она окажется настолько глупой, что увлечется этой нелепой выдумкой, которую состряпал Сол, то... О том, что может случиться потом, она боялась даже подумать.
Скорость, с которой распространялись слухи об их отношениях с Солом, потрясала. Буквально через два дня на работе уже в открытую говорили об этом, и у Таллы создалось впечатление, что все по-хорошему завидуют ей.
- Тебе так повезло! Он великолепен, настоящий мужчина и к тому же очень добр, - мечтательно сказала одна из коллег.
Талла рассмеялась и согласилась с ней и тут же подумала: отчего так легко притворяться, что она влюблена в Сола? Даже слишком легко!
- Я не дам ей увести Сола, - страстно заявила Луиза, меряя шагами спальню, которую она делила со своей сестрой-двойняшкой, только что приехавшей из университета.
- Но она уже увела, - прагматично заметила Кэти. - Он тебе нужен потому, что ты не можешь его получить. Кстати, ты уже закончила курсовую работу? спросила она. - Ты же знаешь, профессор Симмондс говорил...
Луиза бросила на сестру злой взгляд и состроила гримасу.
- Профессор Симмондс! Он такой зануда. Что он понимает в жизни?
- Достаточно, чтобы провалить тебя, если ты пропустишь еще хотя бы одну его лекцию и не успеешь написать курсовую, - предупредила Кэти. - Он различает нас, Лу. Он знает, что я уже отмечалась вместо тебя на некоторых его лекциях, и вызвал меня на прошлой неделе. Он спросил, где ты, и предупредил, что ты должна в срок выполнить работу.
Луиза еще более мрачно поглядела на Кэти.