Заживо погребенные (Рэнкин) - страница 136

– Где-то по дороге на Порт-Сетон.

– Вы ведь знали Рико Ломакса, верно?

– О да. Отличный парень этот Рико.

– И он всегда бывал вместе с Дики на вечеринках?

Она решительно кивнула.

– Жуткие были времена, – произнесла она с улыбкой. – Никаких соседей, не с кем затеять скандал.

– Не то что здесь, хотите сказать? – спросил Уорд: как раз в этот момент кто-то за стеной поднял крик, укоряя свое чадо.

– Сколько можно напоминать, что за собой надо убирать!

Белл посмотрела на стену.

– Да, не то что здесь, – подтвердила она. – Для начала в этих проклятых фургонах было намного просторнее.

– А что вы подумали, когда услышали, что Рико убит? – спросил Баркли.

Она пожала плечами:

– А чего тут думать-то? Рико, он Рико и есть.

– И кто же он?

– Вы хотите спросить, что в нем было, кроме потрясающей способности трахаться? – Она засмеялась, издавая горлом какое-то кудахтанье и обнажая бледно-розовые десны.

– А Дики знал об этом? – полюбопытствовал Уорд.

– Дики присутствовал при этом, - объявила она.

– И не возражал? – поразился Уорд.

Она ответила ему удивленным взглядом.

– Я думаю, – начал Ребус, давая Уорду время побороть смущение, – мисс Белл хочет сказать, что Дики тоже принимал участие.

Какое-то время Белл, улыбаясь, наблюдала, как Уорд воспринимает внесенное Ребусом уточнение. Потом снова закудахтала…


– В Сент-Леонарде есть душ? – поинтересовался Уорд, когда они ехали обратно.

– Считаешь, необходимо помыться?

– Все бы отдал, лишь бы полчасика потереться мочалкой под горячей водой. – Он с таким ожесточением стал чесать ногу, что Ребус и сам почувствовал зуд во всем теле.

– Этого образа мне не забыть до могилы, – вдруг объявил Баркли.

– Ты имеешь в виду Алана под душем?… – спросил Ребус.

– Да ты же отлично знаешь, черт возьми, о чем я, – сморщившись, пробормотал Баркли.

Ребус понимающе кивнул. Оставшуюся часть пути они проехали молча. Ребус задержался на парковке, сказав, что хочет покурить. После того как Уорд и Баркли ушли, он вытащил свой мобильник и позвонил в справочную, где ему дали номер компании «Калдер Фармаси» в Сайтхилле. Он знал одного из фармацевтов компании, парня по имени Чарльз Шанкс, жившего в Данфермлине и в свободное время обучавшего кикбоксингу. Когда ему ответили, он попросил к телефону Шанкса.

– Чарльз? Это Джон Ребус. Скажи, у фармацевтов есть что-то похожее на клятву Гиппократа?

– А зачем? – В голосе слышалась насмешка… и легкая подозрительность.

– Просто хочу узнать, не у тебя ли берет методон один конченый торчок по имени Мэлки Тейлор?

– Честно говоря, Джон, не уверен, что смогу тебе чем-то помочь.