Дамочка, что надо (Старк) - страница 79

— Едва ли, — эхом отозвался Хуан и смежил веки. Губернатор повернулся к Эдгару со словами:

— Когда настанет этот день, убийц больше не будет. Они просто останутся не у дел.

Эдгар понял. Он кивнул и сказал:

— Аминь.

Открыв глаза и посмотрев на незадачливого убийцу, Хуан проговорил:

— Мы не скажем отцу, что тут произошло. Полиции тоже. Этот человек — просто грабитель, вот и все. Губернатор нахмурился.

— Но почему?

Хуан повернулся и посмотрел ему в глаза.

— Я не хочу, чтобы его снова упрятали в тюрьму в стране отца. Пусть его посадят в мексиканскую тюрьму.

Губернатор улыбнулся, и на душе вдруг стало легко. Все образуется, и, ей-богу, у парня все задатки прекрасного вождя, отменного предводителя.

— Хорошо, — согласился губернатор. — Если только он сам не станет выступать с речами.

— Я с ним поговорю, — сказал Хуан и встал. Когда через несколько минут полицейские в коричневой форме тяжело поднялись по склону холма, Хуан сидел на корточках перед пленником, беседуя с ним по-испански. Он выпрямился, вернулся к губернатору и по-английски ответил на вопросы полицейских.

Глава 12

Генерал Позос неторопливо спустился по пружинящим сходням в катер, где два матроса подхватили его под руки и помогли забраться на борт. Посадка и высадка портили ему все удовольствие от прогулок на яхте.

Вместе с ним в катер спустились Боб Харрисон и еще несколько приближенных. Когда все расселись — Харрисон рядом с генералом, — катер отвалил от яхты и направился к берегу.

Харрисон держал на коленях блокнот. Был полдень, солнце стояло в зените, не давая почти никакой тени. Становилось жарко, даже чересчур, но Харрисон в своем сером полотняном костюме и светло-сером галстуке был невозмутим и, казалось, не чувствовал зноя.

— Вы начнете, — говорил он, заглядывая в блокнот, — с ответа на приветствие мэра города прямо на причале.

— Да знаю я его, — буркнул генерал. — Он свинья. Генерал пребывал в дурном расположении духа, и не только из-за шатких сходен, но и из-за того, что второй темно-синий мундир, в который ему пришлось облачиться, оказался чересчур плотным для такого солнечного дня. Генерал обливался потом. Он был весь липкий.

Харрисон, совершенно не тронутый замечанием генерала продолжал читать:

— Мэр будет на завтраке в вашу честь. В числе приглашенных будут…

Генерал Позос в злобном молчании слушал перечень приглашенных, яо, когда мелькнула фамилия одной известной киноактрисы, он сказал:

— Это та блондинка?

— Нет, сэр. Рыжая.

— Возможно, я ее захочу.

— По-моему, она только что опять вышла замуж, генерал, и фамилия ее мужа тоже значится в списке.