Губы Адама сжались.
- И ты уверена, будто я ни о чем другом не думаю? - с жаром возразил он. Лаури только кивнула головой.
- Так оно и есть. До свидания, Адам. Очень мило с твоей стороны, что помог развлечь Доминика и Эмили. У них был настоящий праздник.
- Еще несколько минут назад у меня тоже был настоящий праздник, - с горечью сказал Адам и, коротко попрощавшись, повернулся на каблуках и вышел.
Лаури провела беспокойную ночь в доме у Клэров, большую ее часть она убеждала себя, что она поступила правильно. Вскоре сама убедишься, настойчиво внушала она себе, как хорошо сделала, не поддавшись искушению и отделавшись от Адама. Уступи она и согласись проводить с ним время, когда ему заблагорассудится, и он уже сочтет само собой разумеющимся, что им надо стать любовниками, - от одной мысли об этом у Лаури мурашки побежали по спине. А потом рано или поздно Адаму это надоест, и он отправится искать новых пастбищ, как, собственно, он всегда и делал.
Какое-то время от Адама не было никаких вестей, и Лаури старательно убеждала себя, что наконец она счастлива. На самом деле это было не так, но никто ничего не заметил, главным образом потому, что работала она еще больше, чем раньше, над черновиками Рупертова романа. Как и предупреждала Сара, по части наваливания работы Руперт оказался мастак, но на его капризы Лаури не реагировала. Она была рада делу, не меньше автора горя желанием довести окончательную версию книги до совершенства, чистоты и блеска, которого ждали читатели от Руперта Клэра.
Когда Руперт наконец заявил, что достаточно удовлетворен, чтобы представить рукопись на суд редактора, Лаури вздохнула с облегчением и отправилась на уик-энд в Кумдеруэн, как и обещала, завершив свой вклад в создание книги.
- Имей в виду: рукопись может быть возвращена на доработку, - предупредил ее Руперт, когда подвозил ее на машине в Паддингтон. - Надо признать, что чертова штука получилась длинновата, и Том Харвей вполне может потребовать сокращений.
Лаури с негодованием воззрилась на него.
- Что ты! Ни в коем случае! Она совершенна в том виде, в каком есть!
- Я никогда не говорил тебе, что люблю тебя, Лаури Морган? - хихикнул Руперт. - Только ни в коем случае не говори моей жене.
- Сару этим не испугаешь, - улыбнулась Лаури. - Уж она-то знает, что ты ни на кого в мире не смотришь.
- Что верно, то верно. Но было время, когда убедить ее в этом было не так легко.
Лаури оценивающим взглядом осмотрела красивого мужа своей двоюродной сестры, пока тот ставил машину.
- Могу в это поверить. Руперт искоса глянул на нее.