Только тут Линн заметила, что Эльма молчит, а говорит все время она и все ее разговоры об Энди.
– Да, он действительно любит свое дело, – резко добавила она. – И теперь он собирается отреставрировать дом своей матери. Уже набрал рабочих. Так что нам было о чем говорить всю ночь.
– Вы всю ночь проговорили? – изумилась Эльма.
Ее громкий голос заставил нескольких посетителей обернуться и глянуть в их сторону.
Линн почувствовала, как на ее щеках выступает румянец. Ей ничего не стоило разыгрывать с Энди любовный спектакль, но врать было гораздо труднее.
– А чем, ты думаешь, мы занимались? – спросила она подругу.
Эльма улыбнулась.
– Я думаю, что любая женщина, которая провела с Энди Нилсом половину ночи и пытается уверять, что они только беседовали, вряд ли сможет кого-то убедить в этом. Ты думаешь, что ей поверят? – спросила она.
Хотя по ее глазам Линн видела, что Эльма поверила ей. Они были старыми подругами, и Линн умела читать ее мысли.
– Что ж, похоже, тебе пора вернуться к покупателям, – сказала Эльма. – Тем более что и твой молодой человек уже появился.
Линн бросила взгляд на входную дверь и увидела, что Энди только что вошел в магазин. Он остановился у входа и стал смотреть по сторонам. Линн пошла ему навстречу. Но стоило ей пройти несколько шагов, как перед ней появился Джон Клакстон.
– Он забавляется с тобой, Линн, – сказал он. – Он только пробует хлеб, но вовсе не собирается покупать его. Подумай об этом, пока не наделала глупостей.
– А ты, Клакстон, подумай, как ты разговариваешь с женщиной, – послышался слева от нее голос Энди. – Линн очень славная женщина, у которой здесь много друзей. Ее все здесь уважают, поэтому кому-то может не понравиться, как ты с ней разговариваешь.
Джон Клакстон густо покраснел и забормотал извинения.
– Я не хотел обидеть Линн, – закончил он.
Линн глубоко вздохнула, отвела глаза в сторону и увидела Даррела Хойна – робкого, но очень приятного мужчину, который, делая вид, что читает журнал, время от времени поглядывал на нее. В другом конце магазина стоял Джоу Роллинс и многозначительно улыбался. Наконец он поставил книгу на полку и подошел к ней.
– Возможно, Джон не способен оценить всю тонкость твоей натуры, Линн, – сказал он. – Но есть мужчины, которые на это способны.
Линн почувствовала, как Энди, стоящий за ее спиной, напрягся. Ей почему-то стало невыносимо смешно. Джоу Роллинс никогда раньше не смотрел на нее.
– Спасибо тебе, Джоу, но думаю, что Джон просто пытался позаботиться о моем благополучии. Доброе утро, Даррел. – Она перевела взгляд на мужчину, пытающегося скрыться за обложкой журнала. – Скажи, если тебе нужна моя помощь в выборе книги.