Перекличка мертвых (Рэнкин) - страница 258

– И что же именно?

– Страх.

– Что его вычислили?

Макманус покачал головой:

– Страх, что придется что-то рассказывать.

Ребус отвел взгляд, опасаясь, как бы Макманус не рассмотрел чего и в глубине его глаз. Предположим, Карберри не виноват… Не всплывает ли тут фигура самого Кафферти? Парень испугался потому, что эта мысль пришла в голову и ему… и если Кафферти грохнул Тенча, не будет ли следующим сам Кейт?

– А вы спросили, зачем он следил за советником?

– Уверяет, будто ждал, чтобы поблагодарить.

– За что?

– За моральную поддержку.

– И вы в это верите? – насмешливо спросил Ребус.

– Трудно сказать, но это не является основанием для его дальнейшего содержания под стражей. – Макманус секунду помолчал. – Дело в том, что… когда мы сказали ему, что он свободен, он не обрадовался, а даже напротив… Хотя пытался этого не показывать. Выйдя от нас, он все время озирался, будто ожидал чего-то. Но смылся довольно быстро. – Макманус опять помолчал. – Вы понимаете, что я имею в виду, Ребус?

Ребус кивнул:

– Что он скорее заяц, чем лиса.

– Вот именно… И у меня возникает сильное подозрение, что вы чего-то не договариваете.

– Я бы не снимал с него подозрение.

– Согласен. – Не сводя глаз с Ребуса, Макманус встал со стула. – Но, по-вашему, он единственный кандидат в подозреваемые?

– У любого муниципального советника есть враги, – признал Ребус.

– Если верить вдове, Тенч и вас считал за врага.

– Она ошибается.

Макманус пропустил реплику Ребуса мимо ушей и принялся рассматривать свои сцепленные пальцы.

– Еще ей показалось, что за домом кто-то следил – но не Кейт Карберри, а седой мужчина на большой дорогой машине. Мог это быть Верзила Гор Кафферти?

Ребус молча пожал плечами.

– Я слышал еще… – Макманус вплотную приблизился к Ребусу. -…что вы и некий человек, похожий на того, кого описывает вдова, несколько дней назад являлись на встречу Тенча с жителями его округа. Советник перекинулся с этим человеком несколькими словами. Не прольете ли вы свет на эту историю?

Они стояли настолько близко, что Ребус ощущал дыхание Макмануса на своей щеке.

– Расследование такого дела, как это, – философски заметил Ребус, – всегда обрастает историями.

Макманус улыбнулся:

– Мне еще не приходилось расследовать такое дело, как это, Ребус. Гарета Тенча любили и уважали, у него было много друзей, и они потрясены этой утратой и горят желанием узнать, кто совершил преступление. Многие обладают реальной властью… властью, которую предлагают использовать в интересах следствия.

– Это очень кстати.

– Да, от такого предложения трудно отказаться. – Макманус сделал шаг назад. – Итак, детектив Ребус, после того как я описал вам ситуацию, хотите вы мне что-нибудь сообщить?