Трибьют (Робертс) - страница 273

— Я не виню себя. Я должна это повторять себе, должна так думать. Но я не могу. Я была частью этого. Он сделал меня частью этого. Наверное, это еще один способ отомстить. А его бедная жена, Форд. Она лишилась всего. И что самое ужасное, Форд, какая-то часть меня испытывает облегчение.

— Он причинил тебе боль и пытался тебя убить. Тебе нужно время, чтобы прийти в себя? Хочешь, я пойду и скажу, чтобы гости расходились?

— Нет. Нет. Хватит с него, — она посмотрела на людей, собравшихся на ее лужайке. — Я не дам ему испортить наш праздник.

— Форд, ты-то мне и нужен, — Гэвин протянул ему лопаточку и щипцы, а сам взял блюдо. — Твоя очередь. — Свободной рукой он держал пиво. — И моя.

— Ты уверен, что эта молодежь умеет обращаться с грилем?

— Мы дадим вам сто очков вперед, — ответил Брайан. — В любое время, в любом месте.

— Кажется, назревает состязание. Но до его начала я хотел бы поэксплуатировать своего будущего зятя. Хочу тебя попросить. Мне нужно, чтобы ты пришел и побеседовал с моими учениками.

— А. Угу. Гм, — промямлил Форд.

— Вообще-то мы хотели сделать программу из трех или пяти уроков, посвященную сочинению рассказов — при помощи текстов и рисунков. Нашему учителю рисования очень понравилась эта идея.

— А, — повторил Форд, и Брайан засмеялся.

— Ты вспоминаешь старшие классы, когда был президентом клуба ботаников?

— Три года насмешек.

— Мы с Мэттом и Шанной спасали тебя, когда могли.

— Не так уж часто.

— Даю слово, под моим присмотром твоя задница не пострадает.

— Я могу захватить вооруженную охрану? — Форд бросил на Гэвина кислый взгляд.

— Нам нужно обсудить детали, даты и все, что тебе может понадобиться. Тебе следует связаться с Шарон, учительницей рисования. Кстати, ей нравятся твои работы. Я дам тебе ее телефон. Черт… — он посмотрел на свои занятые руки. — У тебя есть где и чем записать?

— Нет.

— У меня есть, — улыбаясь, Том достал из кармана маленький блокнот в кожаном переплете и ручку. — Говоришь, Шарон?

Гэвин продиктовал номер и, передавая Форду листок, подмигнул ему.

— Ты же хочешь жениться на моей дочери, да?

— Да, — Форду ничего не оставалось, как сунуть листок в карман.

— Я отнесу блюдо в дом, а потом расскажу в основных чертах, что у меня на уме.

— Я догадывался, что без подвоха не обойдется, — пробормотал Форд, когда Гэвин ушел.

— Привыкай, — Том сжал плечо Форда. — Теперь, когда ты помолвлен, а у Мэтта чудесная семья, пришла пора определиться последнему из мушкетеров.

— Твоя очередь, — сказал Форд Брайану.

— Сукин ты сын, — улыбнулся Брайан. — Ладно, мы продолжим этот праздник покером — только, парни, у меня дома. С тебя оставшееся пиво и еда, Рембрандт.