Трибьют (Робертс) - страница 96

— Эй, — в холле появился Форд с большим пластиковым стаканом.

— Спасибо.

— Кэти разговаривает с персоналом.

— Она очень добра. И очень вас любит. Когда я увидела ее, то подумала, что это ваша бывшая подружка.

— Глупости, — Форд нахмурился. — Это же мама. Мама Брайана.

— Не обижайтесь, многие мужчины увлекаются женщинами старше себя. А она и вправду здорово выглядит.

— Это мама Брайана, — повторил Форд.

Силла начала улыбаться, но, увидев Кэти, опять напряглась.

— Во-первых, оперирует доктор Норт, — быстро и деловито начала Кэти, и ее тон действовал успокаивающе. — Один из лучших хирургов. В этом смысле вам очень повезло.

— Понятно, — Силла перевела дух. — Хорошо.

— Во-вторых, вам нужны все эти медицинские термины? — Кэти взяла блокнот.

— Я… Нет, нет, просто я хочу знать, что с ним.

— Он держится. Он стабилен. Операция продлится еще пару часов, не меньше. У него много травм, — теперь она раскрыла блокнот. — Два сломанных ребра. Сломанный нос и левая скула, травма почки. Самая серьезная — это травма головы, и доктор Норт занимается этим. Стив молод, силен, здоров — все факторы говорят в его пользу.

— Понятно, — кивнула Силла. — Спасибо.

— Хотите, я чуть позже еще раз поговорю с ними? — Кэти взяла Силлу за руку и заглянула ей в глаза.

— Я так вам благодарна, миссис Морроу.

— Просто Кэти. Не стоит благодарности. Позаботься о ней, — добавила она, обращаясь к Форду, и оставила их вдвоем.

— Мне нужно выйти и позвонить домой. Сообщить всем, как идут дела.

— Я уже сделал это, — сказал Форд. — Когда ходил за имбирным элем. — Но мы можем позвонить еще раз.

Они ходили. Сидели. Смотрели телевизор в холле, по которому передавали новости. Два часа давно истекли, когда наконец в холле появилась Кэти.

— Его увезли из операционной. К вам выйдет доктор Норт и все объяснит.

— Он…

— Они не сообщили мне подробностей, только сказали, что он перенес операцию. Это хорошая новость. Форд, дай Силле мой номер телефона. Позвоните, если вам что-то понадобится. Хорошо?

— Да. — Пальцы Силлы с силой стиснули руку Форда, когда в дверях появился мужчина в зеленой одежде, которую обычно носят хирурги. Он обвел взглядом комнату, задержавшись на Кэти, которую, вероятно, узнал. Кэти положила руку на плечо Силлы.

— Позвоните, — повторила она и пошла в направлении лестницы.

— Мисс Макгоуэн? — хирург подошел к Силле.

— Да, да. Как Стив?

Норт сел. Его лицо выглядит спокойным, подумала Силла. Почти безмятежным. Он наклонился к ней и спокойно заговорил:

— У Стива две трещины в черепе. Линейный перелом здесь, — он провел пальцем вдоль верхней части своего лба. — Это трещина, которая не вызывает смещения кости. Обычно она заживает сама. Вторая трещина здесь, — теперь он прижал руку к основанию черепа. — Перелом основания черепа. Эта более серьезная травма привела к кровоизлиянию в мозг и кровотечению.