Трибьют (Робертс) - страница 99

— Хорошо. Это хорошо.

— Все мы — и Мэтт, и Добби, и все остальные — тоже поедем. Не знаю, разрешат ли нам увидеть его, но мы поедем. С Шанной была истерика. Она винила во всем себя.

— Почему?

— Если бы она позволила ему остаться и все такое, — он вздохнул и водрузил кепку на место. — Я сказал ей, что все «если» бессмысленны, а виноват только тот, кто сделал это со Стивом. Только начни рассуждать о том, что могло бы быть и кто виноват, и тогда можно бесконечно говорить о том, что было бы, если бы Стив не поехал играть в бильярд, если бы не приехал сюда. Все это чушь собачья. Лучше думать о хорошем. В любом случае.

Он вытащил из кармана носовой платок и стер им пот с лица.

— Копы уже были здесь — вы и сами видите. Задавали вопросы. Не знаю, что они думают обо всем этом.

— Надеюсь, они перестали думать, что он был пьян и сам во всем виноват.

— Шанна просветила их насчет этого.

— Хорошо, — хоть одна из причин для тревоги исчезла. — Я познакомилась с вашей матерью.

— Правда?

— В больнице. Она мне очень помогла. — В глазах по-прежнему пощипывало, и яркий солнечный свет усиливал это ощущение. — Дворик выглядит отлично.

— Работа отвлекает.

— Точно. Дадите мне какое-нибудь задание?

— Это я могу. — Он с улыбкой повернулся к Форду: — А как насчет тебя? Дать лопату?

— Я люблю смотреть, — с усмешкой ответил Форд. — И мне нужно проверить, как там Спок.

— Тоже неплохо. Знаете, что будет, если дать этому парню лопату или лом? — Брайан повернулся к Силле. — Если в земле где-то есть кабель или труба, он перерубит ее первым же ударом.

— Это случилось всего один раз. Может, два, — уточнил Форд. Силла улыбнулась.

Когда бригада закончила работу, Силла тоже отложила лопату. Ей хотелось сказать, что она снова почувствовала себя человеком, но это было далеко не так. Двигаясь как автомат, она переоделась. Она решила купить несколько журналов, чтобы было на что отвлечься в больнице, а может, и захватить с собой сэндвич из торгового автомата.

Сбежав вниз, она увидела Форда, стоявшего посередине неоконченной гостиной.

— Хотелось бы сказать, что дело движется, но я в этом ничего не понимаю, и у меня не создалось такого впечатления.

— Движется, движется.

— Хорошо. Я накрыл обед на веранде. Спок очень рад, что сегодня обедает дома.

— Обед? Послушайте, я…

— Вы должны поесть. И я тоже, — он схватил ее за руку и насильно потащил за собой. — Воспользуемся моей второй специальностью.

Она удивленно смотрела на бумажные тарелки и чашки, на бутылку вина и банку кока-колы. А в центре стола стояло блюдо макарон с сыром.

— Вы приготовили макароны с сыром?