- Боюсь, вас слишком мало шлепали в детстве, мисс...
- И вам бы очень хотелось восполнить этот пробел, грязный аристократишка?
В баре раздались приглушенные смешки.
- По правде говоря, мисс, это и впрямь доставило бы мне удовольствие.
Секретарша, вне себя от ярости, замахнулась на баронета, но вовремя подоспевший Малькольм Райхоуп поймал ее руку на лету.
- Эннабель! Вы что, с ума сошли?
- Отпустите меня, мерзкий пьянчуга!
В ту же секунду к ним подошел метрдотель.
- Позвольте, я вас провожу, мисс.
Как и следовало ожидать, мисс Вулер разрыдалась и покорно проследовала к выходу. Метрдотель подозвал такси и приказал отвезти англичанку домой. Некоторое время после ее ухода в баре царило напряженное молчание. Атмосферу разрядил сэр Арчибальд. С самым светским видом он, как ни в чем не бывало, поблагодарил Малькольма.
- Благодарю, что так удачно заглянули сюда, мистер Райхоуп. Выпьете со мной виски?
- С удовольствием. Что за муха ее укусила?
- Насколько я понял, мистер Лаудхэм идет сюда вместе с леди Лаудер. Этого оказалось довольно, чтобы вызвать приступ бешеной ревности. Надо полагать, мисс Вулер настолько ценит привязанность молодого человека, что искренне вообразила, будто все женщины только и мечтают его похитить.
- Терри Лаудхэм - подонок.
- Ну-ну, не хватало еще, чтобы и вы тоже впали в истерику. Битва не проиграна, пока кто-то из противников не покинул поле.
Сэр Арчибальд повернулся к австрийцу, с которым разговаривал до прихода мисс Вулер.
- Как видите, сударь, в Вене тоже кое-что происходит!
Австриец поклонился.
- Меня восхитила ваша выдержка, сэр. Эта буйная юная особа позволила себе назвать вас тряпкой... Честно говоря, я бы, пожалуй, не стерпел!
Баронет добродушно улыбнулся и, обращаясь одновременно к обоим собеседникам, заметил:
- Мисс Вулер ревнует, а от ревнивицы не стоит ожидать здравых суждений. Кроме того, она, вероятно, еще ничего не знает, иначе не посмела бы так со мной разговаривать...
- Не знает о чем, простите за нескромность?
- Да о том, что вчера в Граце я прикончил парня, который имел наглость невежливо со мной разговаривать.
Райхоуп закрыл глаза и судорожно стиснул в руке бокал. А другой сосед сэра Арчибальда чуть не захлебнулся мадерой. Впрочем, флегматичное замечание баронета вызвало сильное волнение среди всех, кто его расслышал.
- Вы убили человека, сэр?
- Да, и довольно крепкого малого, но уж очень несимпатичного...
Австриец, окинув ближайшее окружение слегка потерянным взглядом, попросил уточнений:
- Так вы его и в самом деле...