Чары пленницы (Грей) - страница 131

– Как это возможно, что его до сих пор не поймали? Наверняка хоть одна из упомянутых семей громко заявила о нем?

– Никто не знает, что лорд и пират – одно лицо. Этот человек признался, что он Дракон, потому что знал, что мать унесет это с собой в могилу. Если бы я сказал ей то, что она хотела услышать…

– Нет, Коул. Даже если бы ты ее простил, она могла умереть до того, как сказала бы, кто он. Здесь нет твоей вины.

– Сколько людей остались бы в живых, если б я узнал тогда его имя! Твоя семья…

– Пожалуйста, не надо. Я не допущу, чтобы ты считал себя ответственным за его преступления. Я тебя не виню. Ни за что не смогла бы обвинить. – Бейли вытирала слезы, катившиеся по щекам. Она начинала понимать, почему Коул стал таким: он носил в себе боль и чувство вины и никому не позволял себя утешать. Он верил, что его может утешить только месть.

– Теперь ты понимаешь, почему я ищу Дракона?

Она понимала. Какое-то странное предчувствие внезапно накатило на нее.

Бейли кивнула и опустила голову, разглядывая бабочку на веере. Она почувствовала на щеке палец Коула, он нежно стирал слезу. Бейли всхлипнула и подняла голову. Он начинает ей доверять. Он, наконец, поделился с ней секретом, который терзает его душу. Она в ответ постарается внести больше света в его жизнь.

– Скажи, что за гости и когда они приедут? – спросила она и опять стала обмахиваться веером.

– Леди Джулия Хейвард, – ответил Коул. – С юности отца они были нашими ближайшими соседями. Полагаю, она приедет через час.

Коул встал и потянулся. Бейли с интересом посмотрела на него.

– Ты так стремишься ее увидеть? – спросила Бейли, стараясь, чтобы это прозвучало безразлично.

– Ревнуешь, голубка? – Коул подал ей руку, помогая встать.

– Нет, не ревную! – выпалила Бейли, оттолкнула его руку и поднялась сама.

– Даже при том, что мы с ней когда-то были помолвлены?

Он улыбнулся с самым порочным видом, белые зубы сверкнули на загорелом лице. Бейли понимала, что он наслаждается, дразня ее, и изо всех сил старалась сохранять спокойствие. Она ни за что не станет расспрашивать о ней!

– Ладно, смилуюсь, скажу, а то ты лопнешь от любопытства.

– Мне нет дела до того, с кем ты был обручен или сейчас обручен, Коулби Лейтон.

Она собралась уходить, но он удержал ее за талию и прошептал на ухо:

– Нам тогда было по пять лет. Она спросила, женюсь ли я на ней, и я сказал, что женюсь, если она даст мне покататься на ее лошадке.

Бейли изумленно подняла голову.

– Правда?

– Конечно. Ее жеребец был куда быстрее, чем старая кобыла, на которой меня учили ездить верхом. Через неделю она передумала и предложила то же другому соседу, Роберту Уоррену.