Чары пленницы (Грей) - страница 7

– Оставьте нас! – выдохнула она. – Пожалуйста! Возьмите что хотите и оставьте нас в покое!

– О, я как раз и собираюсь этим заняться. И даже заранее тебя благодарю. Просто стыд, что придется убить такую милую крошку! Думаю, я мог бы подольше тобой наслаждаться.

Бейли хотела плюнуть ему в лицо, но рот был забит пеплом. Она с силой ударила его кулаком в подбородок. Пальцы зацепились за цепочку на шее пирата. Она выдернула руку, цепочка порвалась, и пират с ругательством выхватил у нее из пальцев золотое кольцо. Потом засмеялся и ударил ее по лицу.

– Я покажу тебе, милочка, что значит принадлежать мне. Дай только время.

Он с силой разогнул ей пальцы. Бейли старалась не потерять сознание и не сопротивлялась, когда он надел ей на указательный палец золотое кольцо, прежде висевшее у него на цепочке. Она понимала, что если упадет в обморок, то уже никогда не поднимется.

Девушка огляделась в поисках камня или ветки.

– Нет, смотри на меня. Смотри!

Пальцы впились в подбородок, заставив ее встретиться со взглядом, сверлившим ее из-под черной маски. Пират вынул кинжал и приставил ей к горлу. Бейли почувствовала боль, по шее заструился теплый ручеек.

– Это предупреждение, милочка. – В свете пожара сверкнули белые зубы, пират низко наклонился: – Продолжай, милочка, подерись еще. Мне понравилось.

Похотливый голос звучал грубо. Пират уперся руками в землю за ее плечами. Мимо них прошел другой пират, волоча мешок с награбленным добром, и напавший отвлекся, повернулся к нему, чтобы обругать за то, что тот мешает ему заниматься важным делом.

Бейли воспользовалась моментом. Она с размаху ударила пирата коленом в пах. Он скрючился, и она выкатилась из-под него. В оранжевом свете пожара сверкнула усыпанная драгоценностями ручка кинжала. Он его выронил! Бейли схватила оружие и вскочила на ноги. Он левой рукой ухватил ее за щиколотку, но она вырвалась и снова лягнула его между ног.

Подгоняемая страхом, Бейли подхватила подол ночной рубашки и изо всех сил бросилась бежать. Босые ноги увязали в холодной траве, мокрой от ночного тумана, она потеряла тапочки и изорвала рубашку о колючие ветки. В ступни врезались старые шишки и ветки кустов, но она не решалась замедлить бег.

Как такое могло случиться? С наблюдательного поста на берегу не было никакого предупреждения. Она всегда слышала звук колокола, даже когда отец не слышал. Сторожа заснули? Может, их даже не было на вышке. В Бофорте почти год не видели пиратов, жители расслабились и теперь расплачивались за эту ошибку.

Пошел дождь, капли мерно застучали по листьям. Бейли боролась с приступами тошноты. В миле от их дома жил Джеймс, в детстве они протоптали тропинку между своими домами. Фултоны – как родственники, они придумают, что делать.