– А если она умрет через шесть месяцев, – произнес Джефферс, – он получит всего один миллион. А я желаю заплатить три миллиона, и немедленно.
– Черт побери, Джефферс… – начал Роуз.
– Это имеет смысл, – прервал его Фарнсуорт. – Синица в руках и все такое.
– Ладно. Пять миллионов немедленно и по миллиону в год в последующие пять лет.
Майкл едва держался на ногах от переполнявших его эмоций.
Фарнсуорт прокашлялся.
– У кого-либо будут лучшие предложения?
Майкл услышал негромкий шепот, проклятие и стон, после чего снова наступила тишина.
– Прекрасно, – произнес Фарнсуорт. – Мистер Роуз, вы приобрели своей дочери титулованного английского лорда. – С этими словами поверенный постучал молоточком в последний раз.
Для Майкла звук этого удара был подобен погребальному звону.
– Мои поздравления, сэр, – произнес Фарнсуорт. – Джентльмены, было приятно познакомиться с вами. Мне придется проводить вас из библиотеки, поскольку я уверен, мистер Роуз захочет остаться с маркизом на несколько минут наедине.
Майкл не двинулся с места. Зачем только он в эту минуту отчаяния принял это решение? Он выждал, когда дверь закрылась за его спиной, и повернулся.
Роуз пересел со стула на край стола. Его орлиный взгляд остановился на Майкле. Седеющие волосы были зачесаны со лба назад, и у Майкла возникла мысль, что эти волосы никогда не упадут на лоб. Было странно, что судьба свела его с человеком с подобной внешностью. Роуз был похож на безжалостного льва. Именно таким его представлял себе Майкл.
– Довольно разумно с вашей стороны предоставить отцам нескольких наследниц возможность быстро найти дочерям мужа, – произнес Роуз.
– Я всего лишь гляжу в лицо действительности, мистер Роуз. Мы можем маскировать все дело под роскошные балы и обеды, но мы, джентльмены, понимаем, что заняты деловым предприятием. Вы, столь видные отцы семейств, достаточно умны, чтобы купить именно то, что вам нужно. Вы, американцы, покупаете титулы. Мы, британцы, их продаем.
– Деньги ничего для меня не значат, Фолконридж. – Подобные слова легко произносить тому, у кого огромное состояние. – Для меня все значит моя семья, – продолжил Роуз. – Я обещал своей жене, что моя дочь выйдет замуж за аристократа. – Он покачал головой, точь-в-точь как бизон, которого Майкл видел в зоологическом саду. – Не знаю, почему она вообразила, что ей это так нужно, но тем не менее. Именно поэтому я плачу баснословные деньги, чтобы вы стали мужем моей Кейт. Для меня главное – видеть свою жену счастливой.
– Позвольте и мне быть откровенным, сэр. По-моему, мы с Дженни отлично подойдем друг другу.