Жестокий ангел (Кендрик) - страница 35

Та уже шутила с другими членами труппы, большинство которых она знала. Актеры сидели на полу, развлекаясь с непоседливым малышом, бегавшим вокруг них.

Когда Крессида вошла, Джуди подняла глаза и широко ей улыбнулась.

– Привет! – А потом прозвучала обычная ее фраза: – Боже! Ты бледная-бледная!

Значит, все попытки Крессиды скрыть свою бледность были напрасны.

– Привет! – улыбнулась она подруге. – Привет, Джек! – Она подняла на руки малыша и покружилась вместе с ним, вызвав у него бурю восторга.

– Ты не сказала нам, что придет Джуди! – упрекнула Крессиду Дженна. – Думаю, мы могли бы все вместе пообедать в кафе за углом.

Крессида бросила на Джуди взволнованный взгляд.

Джуди поднялась.

– Нет, – сказала она твердо. – Сегодня мы пообедаем вдвоем… вернее, даже втроем. И потом… ни один здравомыслящий человек не согласится обедать вместе с моим сыном!

Раздались шумные возгласы, когда Джуди взяла Джека из рук Крессиды.

– Веди нас, Макдуф! – шутливо скомандовала она.

Устроившись в кафе неподалеку, они заказали кофе и бутерброды, а Джек с удовольствием хрустел картофельными чипсами.

– Он просто прелесть, – заметила Крессида, когда ее крестник ткнул ей в подбородок кусочек картофеля.

– Очень легко приспосабливается к обстановке, – сказала Джуди, пытаясь скрыть свою гордость, что у нее плохо получалось. – С мамашей, которая работает, он просто вынужден быть таким. Ну ладно! Все это шутки. Что случилось?

Крессида подняла глаза.

– Это так заметно?

– Да. По крайней мере, мне. Ты нервничаешь. Ты бледна, ты несчастна.

Официантка принесла бутерброды, но Крессида отставила тарелку в сторону.

– Стефано… – сказала она.

Джуди, кормившая Джека молоком из бутылочки, застыла.

– Стефано? А что такое?

– Он вернулся.

– Что ты хочешь сказать? Что значит «вернулся»? Вернулся куда?

– Сюда. В Лондон.

– И что? У его семьи всегда здесь был бизнес, не правда ли? Тебе не обязательно с ним встречаться.

Крессида нервно стучала своими длинными пальцами по столу.

– Ты не понимаешь. Я вынуждена видеться с ним. Он наш новый «ангел». Стефано финансирует спектакль.

– Что-о? – не веря своим ушам, воскликнула Джуди так громко, что Джек выронил бутылочку с молоком.

– Да, – вздохнула Крессида, поднимая бутылочку и возвращая ее Джеку. – Он вернулся в мою жизнь… и каким образом!

Но как бы близка она ни была с Джуди, ей все же не хотелось рассказывать о своей первой встрече со Стефано в театре. Она не могла признаться в унизительной слабости, какую испытала при виде его. Она покачала головой, вспомнив, как вела себя с ним, как ее охватило желание от одного его прикосновения.