Солнечный свет (Маккинли) - страница 96

– Эй! Все в порядке, ты здесь, а не там!

Я взглянула на него – он уже выглядел почти совсем как человек. А я? Я тоже почти совсем человек?

– Ага, – сказал он. – Все именно так и есть, как ты думаешь.

Я постаралась сделать вид, будто и впрямь думаю так, как по его мнению должна думать – чего бы он там ни думал сам.

– В ООД полно Других и полукровок, потому что вампиры – наша проблема. Существуют, конечно, поганые вонючие демоны…

«И передают по наследству злую магию», – мысленно добавила я.

– …но поганых вонючих подонков хватает и среди людей. Мы заботимся о Других, а полиция – о людях. Если бы мы смогли прижать кровососов, тогда люди успокоятся, раньше или позже, и оставят в покое всех нас, понимаешь? А уж затем мы могли бы все вместе действительно избавиться от уби, от гоблинов и гулей, и прочей шушеры, и наконец обеспечить миру достаточное спокойствие!

Мне вспомнились пересуды о том, будто бы надежного дородового теста на злую магию при смешанных браках нет до сих пор из-за предрассудков против полукровок. Скорее всего, это выдумки, но все же…

– Ты трансмутировала обработанный металл, – тоном учительского терпения напомнил Джесс.

Я кивнула.

– Он при тебе?

Вопрос вернул меня к действительности. Я с самого начала решила, что обстановка здесь нормальная, и потому кивнула снова.

– Можно посмотреть?

Пат отпустил мои руки, я вытащила ножик из ворсистого кармана и положила поверх стопки бумаг на столе Джесса. Ножик, совершенно обыкновенный с виду, лежал смирно. Джесс взял его, осмотрел и передал Тео, тот повертел ножик и протянул Пату, но тот отрицательно покачал головой:

– Не сейчас. Пока я превращаюсь, он может меня забросить обратно, а мы же не можем держать дверь на запоре до утра!

– А вдруг сейчас кто-то постучится? – спросила я. – Ты все еще немножко синий по краям.

– Тут есть кладовка, – пояснил Пат. – Отличная вместительная кладовка. Потому мы и выбрали кабинет Джесса.

– И мы бы очень удивились, как это вдруг дверь заперлась, – добавил Джесс. – Наверно, пружинка разболталась. Обязательно починим завтра. Ведь с мисс Сэддон все в порядке, верно?

– Мисс Сэддон в норме, – соврала я. В том, что мисс на самом деле погано, они не были виноваты.

– Раэ… – начал Джесс и осекся.

Я старалась не уплывать в омут воспоминаний, постоянно напоминая себе, что нахожусь здесь, в кабинете, и потому без труда сообразила, о чем он хочет спросить.

– Не знаю. Я больше на озеро не ездила. Там за домом есть очень большое пятно скверны, наверно, из-за этого они и выбрали то место. А когда я… высвободилась, то просто… просто пошла вдоль озера на юг.