Дитя каприза (Таннер) - страница 240

– Двадцать лет назад! Боже, да ведь эта целая вечность, не так ли?

– Мне так не кажется, – мрачно сказал он. – И компания, выплатившая страховку по случаю смерти Грега Мартина, тоже так не считает.

– Грега Мартина? Я не знаю человека с таким именем.

– Полагаю, что знаете. Так же, как знаете Майкла Трэффорда.

Она загасила в пепельнице сигарету и зло смерила его взглядом. Теперь она уже не пыталась сдерживаться, и ему стало ясно, что она совсем не такое уж невинное дитя, каким сначала показалась.

– Все это из-за той женщины, не так ли? – прошипела она. – Из-за нее и ее дурацкого вранья и больного воображения! Эта ревнивая корова способна На что угодно, лишь бы посчитаться с ним. Она не могла смириться с тем, что он бросил ее ради женщины помоложе. Да разве это удивительно? Боже мой, вы бы только на нее посмотрели! Старая развалина, пьяная в любое время суток – разве она может удержать такого мужчину, как Майк?

– Итак, вы признаете, что Рольф Майкл и Майкл Трэффорд – одно и то же лицо?

– Какой смысл отрицать это? Вы, наверное, уже все разнюхали. Сменить имя было для него единственной возможностью сбежать от нее и ее злобных выходок. Но все, что касается Грега Мартина, это плод ее больного воображения. Бог знает, откуда она выкопала эту историю. Может быть, из какой-нибудь старой газеты, которой оклеены ящики в ее комоде.

– Я не думаю, что Мария Винсенти из тех, кто оклеивает газетами ящики комода, – сдержанно заметил Том. – Мне кажется, вы совсем ничего не знаете об этой истории, мисс Макгиган.

Она снова закурила сигарету.

– Как же мне не знать? Это была нашумевшая история. Но смею вас заверить, господин О'Нил, Майк вовсе не тот давно забытый финансовый мошенник наполовину итальянского происхождения. Неужели вы думаете, что, будь это так, он смог бы здесь вести такой образ жизни в течение двадцати лет?

– Случались и более странные вещи.

– Ну хорошо… если вы мне не верите…

– Я бы скорее поверил в это, если бы Майк, как вы его называете, сказал мне об этом сам. – Она молча смотрела на него, и он решил снова прибегнуть к шантажу. – Боюсь, что в противном случае мне придется поделиться своими подозрениями с полицией Дарвина.

Можно, пожалуй, заехать на обратном пути в полицейский участок.

– Черт вас возьми! – взорвалась она. На лице ее появилось злое, как у ведьмы, выражение. Черты лица заострились. Он подумал, что сейчас она совсем не выглядела красавицей, – Хорошо. Он вернется послезавтра.

– В какое время?

– Ближе к вечеру. Он пригласил меня на ужин и должен быть здесь между четырьмя и пятью пополудни.