Любовь и риск (Жеро) - страница 108

Высокие скулы Мэтта порозовели, когда он собирал детали своего костюма и аккуратно складывал их, перед тем как положить на заднее сиденье. Он сложил и платье Лили и прикрыл всю одежду пелериной. У заднего окна лежала бейсболка, он взял ее, осмотрел, встряхнул и натянул на голову козырьком назад. Затем он достал откуда-то дешевые солнечные очки – черные, с овальными стеклами – и тоже надел их.

Взглянув на Мэтта, Лили просто онемела, настолько он преобразился, превратившись из телохранителя с непроницаемым лицом в милого парня, который, скинь он десять лет, вполне бы мог сойти за ее товарища по университету.

– По крайней мере сейчас мы вполне подходим для этой машины, – заметил Мэтт.

Лили взглянула на грязную заржавленную «консервную банку» с большими колесами и сверкающими колпаками. Мэтт попал прямо в точку.

Посмотрев на его ботинки, Лили, усмехнувшись, сказала:

– А у нас проблема.

– Я знаю. Но пока мне не удалось решить проблему с обувью. Доедем до городка и купим там более приличную одежду и обувь. К тому же мне надо позвонить Монике и узнать про Мэнни и Дала.

Улыбка исчезла с лица Лили. Она старалась не задерживать своего внимания на чувстве вины и связанном с ней волнении, сейчас все это снова обрушилось на нее.

Как такое могло с ней случиться? Как она могла даже подумать о том, чтобы флиртовать с Мэттом после всего случившегося?

Ее настроение испортилось, на душе стало тоскливо, и она мрачно наблюдала, как Мэтт проверяет пистолет и прячет его обратно в кобуру. Он надел фланелевую рубашку и застегнул ее на все пуговицы, чтобы прикрыть оружие.

Мэтт посмотрел на Лили поверх солнечных очков. От нее не ускользнул его взгляд, полный неожиданной злости и мрачной решимости. Страх снова овладел ею.

– Ведь тебя могли там убить, – прошептала она. Несмотря на все усилия оставаться хладнокровной, быть такой же холодной и невозмутимой, как Мэтт, она не смогла. По щеке Лили покатилась слеза.

– Хватит об этом, – сказал Мэтт, поморщившись. – Ничего со мной не случилось. Ты не должна волноваться за себя.

– Я волнуюсь не за себя! Я плачу. Потому что мне страшно от того, что тебя могли убить, – сказала Лили, смахивая со щеки слезу. – Я чувствую себя такой глупой. Мне бы хотелось быть поддержкой для тебя, а не обузой…

– Лили, ты не обуза для меня. И что заставляет тебя думать, что ты обязана быть мне поддержкой? Я не хочу, чтобы ты была такой, мне нужно, чтобы ты была…

Мэтт схватил руку Лили и прижал к груди. Сдвинув на лоб темные очки, он заключил ее лицо в свои руки и заглянул в глаза.