Любовь и риск (Жеро) - страница 113

– Пожилая супружеская пара, которой принадлежал этот домик, дала показания, что Джоуи позвонили поздно ночью после того дня, когда Уиллис был арестован в Миннеаполисе. Кто-то, должно быть, хотел предупредить Джоуи, что его разыскивают, потому что полиция обнаружила спрятанную машину с работающим мотором.

– Но ею так никто и не воспользовался.

– Бандиты Райли прибыли на место первыми. У Джоуи не было ни одного шанса.

– А что произошло после того, как Манкусо был убит?

– Агенты и местные власти поймали бандитов Райли на дороге, и между ними была перестрелка. Полицейские обнаружили запачканную кровью дверь от дома, плававшую в озере, и послали за ныряльщиками, чтобы найти тела. Тел так и не нашли, поэтому они не смогли обвинить Райли в убийстве Манкусо. Нет тел – нет и преступления.

– А что стало с Райли и Конроем?

– Райли был застрелен агентами годом позже. А Уиллис получил срок за вооруженный грабеж и убийство, но этот срок потом сократили. – Лили помолчала, а потом спросила: – Что-нибудь из всего этого поможет тебе?

– Все это похоже на заурядное ограбление, совершенное кучкой жадных бандитов, шантажировавших друг друга. Что-то подсказывает мне, что Джоуи не был очень умным.

– Он оказался достаточно умным, чтобы спрятать сумку, причем так, что ее до сих пор никто не может найти.

Мэтт ничего не ответил. Лили, откинувшись на сиденье, зевнула.

– Поспи немного, – предложил Мэтт. – Нам ехать еще больше двух часов.

– Боюсь, что я не смогу заснуть. – Лили потянулась, стараясь снять тяжесть с затекших ног и спины.

– Я могу включить радио. Возможно, оно поможет тебе расслабиться.

– Нет, спасибо. Я предпочитаю слушать твой голос. Он мне очень нравится, и я могу слушать тебя часами.

– Ты хочешь, чтобы я своим голосом убаюкал тебя?

– Что-то в этом роде. Если ты, конечно, не возражаешь.

– О чем ты хочешь, чтобы я поговорил с тобой?

– Это не имеет значения, лишь бы не об этих идиотских туфлях.

– Значит, о чем-то, что заставит тебя заснуть?

– Звучит заманчиво, – ответила Лили и, продолжая улыбаться, закрыла глаза.

Мэтт начал медленно говорить. Его низкий ровный голос убаюкивал Лили. Он был таким успокаивающим и… сексуальным. Господи, какой же у него сексуальный голос!

Когда смысл произнесенных Мэттом слов наконец дошел до сознания Лили, она едва не вскрикнула. Что такое? Он говорит о капитале, бизнес-планах, о каких-то поручительствах… Подобные разговоры она слышала только от Джареда.

Вместо того чтобы помочь Лили заснуть, Мэтт, напротив, заинтриговал ее. Лили приоткрыла глаза и из-под прикрытых ресниц посмотрела на Мэтта.