Сокол и ласточка (Акунин) - страница 229

Осердясь, она крикнула:

— Не будьте дураком, Логан! Что мешает мне перерезать веревку прямо сейчас? Вы свалитесь вниз, свернете себе шею, а я потом привяжу новый трос, спущусь и спокойно соберу драгоценности!

Скрепя сердце, Гарри позволил вытащить сундук раньше, заставив доктора поклясться, что он не станет открывать крышку, а сначала поднимет товарища.

После утомительных переговоров тщательно закрепленный на сиденье ларец наконец поехал вверх. На его крышке восседал я, гордо расправив крылья. Разве не моими стараниями был найден клад?

С трудом Летиция переставила тяжелый трофей на пол. Он весил, наверное, не меньше сотни фунтов — не в последнюю очередь из-за самого ларца, обильно окованного медью.

Из дыры слышались ревнивые крики:

— Не заглядывайте в него, не заглядывайте! Сначала вытащите меня, вы поклялись спасением души!

Все время, пока девочка крутила ворот, ирландец читал «Господи, помилуй мя грешного». Нечасто доводилось мне слышать, чтобы кто-нибудь молился с такой истовостью. Должно быть, Гарри считал, что в эти минуты его жизнь висела в буквальном смысле на волоске. Если б они с Летицией поменялись местами, я бы не поставил и рисового зернышка на то, что у рыжего штурмана честность возобладает над корыстью.

— Вы благородный человек, Эпин! — с чувством воскликнул Гарри, проворно выбравшись из дыры. — Дайте я вас поцелую!

Но Летиция уклонилась от лобзаний штурмана, перемазанного грязью.

— Открывайте ларец! Мне не терпится посмотреть на сокровище.

Однако теперь Логан не торопился. Он хотел насладиться эффектом.

Сначала Гарри надел платье и повесил саблю, проделав всё это с величием царственной особы, готовящейся к церемониальному выходу. Потом установил по краям четыре факела — мол, игрой камней лучше любоваться при свете открытого огня. После этого встал в торжественную позу и провозгласил:

— Джереми Пратт был странным человеком. За обликом и повадками головореза в нем скрывалась душа поэта! Он выложил драгоценные камни слоями: внизу жемчуг, потом бриллианты, потом изумруды, потом сапфиры, а сверху рубины. Смотрите и запомните эту минуту на всю свою жизнь! Ничего более прекрасного вы не увидите, даже если проживете сто лет!

Он откинул крышку жестом волшебника, и я снова увидел багровое сияние рубинов, но теперь оно было еще ярче и насыщенней.

Летиция ахнула, а Логан глубоко погрузил в ларец руки, зачерпнул полные пригоршни перстней, ожерелий, подвесок — и пурпурная поверхность словно вскипела сверкающим изобилием красок. Не думаю, что это было самое прекрасное мгновение в моей жизни, но запомнить его действительно стоило.