Лукоморье. Программа обмена (Бадей) - страница 35

– Не понимаю! – пожал плечами Кер, – для боя есть бойцы! Маги не должны встревать в грубые кровавые стычки этих мясников. Искусство магии, – оно тонкое и чистое! Маги должны быть представительными и внушающими уважение одним своим видом.

– А давайте, после того, как мы здесь отучимся, вы поедете с нами, -вкрадчиво предложил я, – и все это вы расскажете нашему преподавателю боевых искусств, Баграну Скитальцу.

– Боюсь, что он до конца не договорит, – задумчиво пробурчал Тартак, – Багран мужик нетерпеливый и заломает его, прежде чем он закончит.

– Это кто меня заломает? – взвился Кер, – я маг! Меня заломать, весьма проблематично!

– Он таких магов, на завтрак, пачками ест, – доверительно сообщил Жерест.

– Короче! Если мы не будем заниматься сейчас, то у нас будут проблемы потом! – решительно заявил я. – Нам нужны условия для ежедневных тренировок.

– Ну, ладно, – снова пожал плечами Кер, – а где вы собираетесь устраивать свои…, гм, тренировки?

– Пару кругов вокруг комплекса, хорошая площадка вблизи термина…, – начал перечислять я.

– Все это можно организовать! – нетерпеливо перебил меня Кер, – но есть одна проблемка, и эта проблемка носит имя Аранта!

– У кого-то сейчас действительно будут проблемы со мной! – грозно заявила Ари. – Это что еще за дискриминация женщин, а?

– Нет-нет! – торопливо заговорил Кер. – Ты неправильно меня поняла. Но твоя одежда для этих тренировок не подходит. Ее могут счесть вызывающей.

– Так что нам в сарохах бегать? – удивился Тартак, – а боевые приемы как отрабатывать? Тоже в сарохах?

– Да дались вам эти сарохи! – возмутился Кер, – их носят только под солнцем, когда очень жарко. Просто жарко у нас, почти, всегда. Ночью вы видели хоть один сарох? Но наши женщины не носят таких облегающих одежд, как Аранта. У них одежды свободные, ниспадающие…

– Чтобы телеса скрыть! – саркастически добавил Жерест.

– Какие телеса?! – Кер аж закипел от возмущения, – наши женщины весьма привлекательны! Худоба – признак бедности.

Кер с неудовольствием взглянул на худощавую Аранту. Я увидел, что Аранта начинает заводиться. Чем это может окончится, я хорошо себе представлял.

– У каждого свои представления о красоте! – дипломатично сказал я, – у вас ценится полнота, а у нас – красота! Аранта соответствует нашим представлениям вполне!

За эту фразу, я удостоился благосклонного взгляда Ари.

– Собственно, я никогда не видел толстого вампира… – задумчиво пробурчал Тартак.

– И не дай Единый, тебе его увидеть! – отрезала Аранта, – это будет означать, что пришел конец света.

– Если не будешь заниматься, то конец света таки придет, Для отдельно взятых пятерых студиозов, – печально заметил Тимон.