– В блюде вполне достаточно специй, Уит. К тому же употребление соли в больших количествах вредно для здоровья.
И снижает вероятность зачатия девочки, добавила она про себя.
Уит осторожно поднес вилку к губам, поморщился и осторожно попробовал. Следующий кусок он наколол гораздо увереннее. Мэллори улыбнулась и тоже приступила к еде. Прежде чем она успела съесть несколько кусочков, Уит уже расправился со своей порцией.
– Вот видишь! Нужно было только рискнуть.
Уит отодвинул тарелку в сторону, удовлетворенно откинулся на стуле и завел руки за голову.
– В самом деле, вкусно! А что у нас на десерт?
– Мороженое. – Мэллори покраснела от мысли, что предпочла бы на десерт самого Уита.
– У нас есть мятный сироп?
– Осталось немного. Я думала, ты не любишь мяту.
– В нашей ситуации мята как раз то, что нужно. – Уит плотоядно усмехнулся. – Особенно если собираешься использовать рот не только для поедания мороженого.
– Потерпи еще пару дней. – От его откровенных намеков Мэллори становилось не по себе.
– Насколько я понял, два дня нам нельзя заниматься сексом. Но что нам мешает за это время узнать друг друга поближе?
Здравый смысл подсказывал девушке, что ей стоит хорошенько подумать, прежде чем принимать столь заманчивое предложение. Она зябко поежилась.
– Полагаю, лучше воздержаться от подобных экспериментов.
– Полностью с тобой согласен. Эксперименты нам ни к чему. – Уит поднялся и подошел вплотную к Мэллори. – А вот сможешь ли ты устоять перед моим обаянием?
– Я собиралась принять душ.
– Готов составить тебе компанию.
Мэллори проворно вскочила на ноги и засуетилась вокруг стола, собирая грязную посуду. Решив, что находится на достаточно безопасном расстоянии от искусителя, она осмелилась поднять на него глаза.
– Ты разочаровал меня, Уит. Поражаюсь, как тебе удается таким примитивным способом привлекать внимание женщин? Так и слышу: «Привет, я Уит. Приглашаю тебя на ужин, а потом хочу познакомить с мистером Весельчаком».
– Ну почему же, иногда на первое свидание я приношу цветы. – Откровенность Мэллори ничуть его не смутила.
Джерри всегда дарил ей цветы после того, как не приходил домой на ночь. Эти цветы были его единственными подарками. Не считая ребенка, о котором Джерри так никогда и не узнал.
– И ты всерьез считаешь, что после этого женщина сама прыгнет в твою постель?
По лицу Уита пробежала едва заметная тень.
– Я просто дурачусь, Мэллори. А вот твоя сдержанность меня удивляет. В конце концов, идея-то была твоя.
Здесь Мэллори не могла не согласиться. Уит абсолютно прав, это ее идея. Тогда почему она так растерялась? Куда девалась ее утренняя решимость?