– Если я соглашусь, то ты сможешь узнать, что случилось с Джимми и Ферн?
– Джимми и Ферн? Ты имеешь в виду настоящих детей Лонгчэмпа?
– Да.
– Я попробую. Я обещаю, что попробую, – произнес он, но я вспомнила, что говорила мать о его обещаниях, насколько легко он раздавал их и затем забывал выполнить.
– Ты действительно попытаешься?
– Конечно.
– Хорошо, – сказала я. – Но тот, кто хочет, будет продолжать называть меня Дон.
– Конечно, – ответил он.
– Ты отопрешь дверь?
– Где письмо? – спросил он.
– А в чем дело?
– Сунь его под дверь.
– Что? Почему ты не хочешь отпереть дверь?
– У меня нет ключа, – ответил он. – Я пойду за ним и скажу матери о нашем соглашении.
Я сунула письмо под дверь, и он быстро схватил его. Затем я услышала его удаляющиеся шаги. У меня было чувство, что я только что договорилась с дьяволом.
Я уселась на кровати и стала ждать, но внезапно услышала, как в двери поворачивается ключ. Дверь распахнулась, и я увидела Филипа.
– Почему твоя дверь заперта?
– Бабушка это сделала. Она думает, что я украла ожерелье. – Он покачал головой. – Ты лучше уходи отсюда. Бабушка Катлер не хочет, чтобы мы оставались наедине. Клэр Сю столько ей наговорила и…
– Я знаю, – отозвался он, – но не сейчас. Ты должна пойти со мной.
– Пойти с тобой? Куда? И почему?
– Просто доверься мне, – прошептал он. – Поспеши.
– Но…
– Пожалуйста, Дон, – умолял он.
– Почему у тебя был ключ от моей двери? – спросила я.
– У меня был ключ? Но он торчал в замке двери.
– Он был там? Но…
Куда отправился мой отец? Почему он солгал мне по поводу ключа? Неужели ему надо получить разрешение, чтобы отпереть дверь и выпустить дочь?
Филип схватил меня за руку и потащил из комнаты к заднему выходу.
– Филип!
– Спокойно, – приказал он. Мы побежали вокруг здания. Когда я увидела, что он ведет меня к маленькой цементной лесенке, я остановилась.
– Филип, нет.
– Иди, пожалуйста. Пока нас кто-нибудь не заметил.
– Почему? – спросила я, но он тащил меня вперед.
– Филип, почему мы туда идем, – продолжала я. Вместо ответа он распахнул дверь и втащил меня в темноту следом за собой. Я готова была громко закричать от злости, когда он протянул руку и зажег свет.
Мои глаза заболели от резкого перехода из темноты к яркому свету. Я зажмурилась, а потом широко открыла глаза.
Перед нами стоял Джимми.