– Вниз по этой улице, – указала я. Он повернул в наш квартал. Я увидела, как он скривил гримасу, завидев беспорядочные стоянки и грязные дворы. – Наш дом там, впереди, где на тротуаре красная детская коляска. Спасибо тебе, – сказала я, когда он остановил машину.
Он наклонился, чтобы поцеловать меня, и когда я подалась к нему, он снова положил руку мне на грудь. Я не отпрянула.
– Ты в самом деле такая вкусная, Дон. Ты ведь позволишь мне пригласить тебя еще на одну прогулку, верно?
– Да, прошептала я и быстро собрала свои учебники.
– Эй, какой номер твоего телефона?
– О, у нас еще нет телефона. – Он как-то странно посмотрел на меня, и я добавила. – Мы еще не успели заняться здесь этим.
Я быстро вылезла из машины и побежала к входной двери, уверенная, что он понял эту мою дурацкую ложь. Я не сомневалась, что он никогда больше не захочет меня видеть.
Папа и мама сидели на кухне за столом. Джимми, который сидел на кушетке, взглянул на меня поверх книжки комиксов.
– Где ты была? – спросил папа голосом, который заставил меня задрожать.
Я посмотрела на него. Его глаза не смягчились, и лицо снова потемнело, потемнело так, что мое сердце затрепетало.
– Я ездила на прогулку на машине. Но я приехала домой достаточно рано. Чтобы помочь приготовить ужин, – оправдывалась я.
– Нам не нравится, что ты начала разъезжать повсюду с мальчишками, Дон, – сказала мама, пытаясь сгладить нарастающий гнев папы.
– Но почему, мама? Я знаю, что другие девочки моего возраста в «Эмерсон Пибоди» катаются с мальчиками.
– Это не имеет значения, – взорвался папа. – Я не хочу, чтобы ты ездила кататься с этим мальчиком.
Папа смотрел на меня, его красивое лицо пылало яростью. Я пыталась найти объяснение его гневу.
– Пожалуйста, Дон, – сказала мама и закашлялась так, что у нее почти перехватило дыхание.
Я посмотрела на Джимми. Он загородил свое лицо книжкой комиксов.
– Все в порядке, мама.
– Вот и будь хорошей девочкой, Дон, – сказала она. – Теперь мы можем приступить к ужину.
Ее руки дрожали, но я не знала, отчего – от ее кашля или от напряжения в комнате.
– Ты пришел домой рано, папа? – спросила я. Я надеялась успокоить его и Джимми.
– Я уехал немного пораньше. Это не имеет значения. Я не так уж схожу с ума по этой работе, как думал, – сказал он к моему удивлению. Может быть, ему стало известно о том, что девочки сделали со мной? Могло бы это настроить его против школы?
– У тебя не было столкновения с миссис Торнбелл, папа? – Я подозревала, что его темперамент снова сыграл с ним злую шутку.
– Нет. Просто там многое надо сделать. Посмотрим. Он взглянул на меня так, что я поняла, что больше об этом говорить папа не хочет. С тех пор, как папа стал работать в «Эмерсон Пибоди», эти взгляды и его вспыльчивость исчезли. И вдруг все вернулось, это меня напугало.