Наваждение (Монтегю) - страница 298

Острие уже коснулось яремной вены, как вдруг Деклан вывернулся, воспользовавшись минутным замешательством Адриена. В тот же миг его пальцы сомкнулись на горле врага, и Адриену тоже пришлось бросить нож: он обеими руками вцепился в эти железные пальцы, чтобы ослабить их хватку. Оба мужчины поскользнулись и упали в грязь рядом с краем болота.

Адриену удалось освободиться, вскочить на ноги и попытаться нанести боковой удар правой рукой, но Деклан перехватил левой. Они сражались теперь на самом урезе воды, и Кэтрин замерла без звука, глядя, с какой жестокостью один крушит другого. Вот Деклан поскользнулся, его нога торопливо зашарила в поисках опоры. Адриен попытался нанести очередной мощный удар, но Деклан уклонился.

Стремительный и ловкий, как атакующая гремучая змея, Адриен восстановил равновесие и подхватил свой нож, блестевший сталью на траве. Он уже занес его над Декланом, но тут прогремел выстрел. Адриен скрючился, попятился, вцепившись рукою в плечо, и рухнул в воду.

Из-за угла хижины выступил Хэл, медленно опуская ружье.

Адриен показался на поверхности, бешено молотя руками по воде и вопя:

– Вытащите меня!

Он поплыл к мосткам, в то время как на противоположном краю заводи ожило то, что можно было принять за плавучие коряги. Зубастые морды задрались вверх, могучие хвосты забили так, что заводь стала походить на котел с кипящей водой. Хэл выпустил пару зарядов в пришедшую в движение массу аллигаторов, ринувшихся в погоню за человеком, в то время как Деклан, распластавшись на разваливающихся мостках, протянул Адриену руку, однако не сразу позволил ухватиться за нее.

– Я хочу, чтобы ты поклялся не беспокоить впредь Кэтрин, – мрачно потребовал он.

– Пошел ты ко всем чертям, – вырвалось у Адриена.

– Откажись, или я скормлю тебя аллигаторам.

– Ну, ладно! Обещаю. А теперь вытащи меня из этого ада!

Деклан с Хэлом едва успели выхватить его из воды: в дюйме от его ног хлопнули огромные челюсти хищника. Адриен распростерся на грязных досках без единого движения, из его щеки и плеча сочилась кровь.


Она болела много дней. У нее развилась сильнейшая лихорадка, и она не могла справиться с ней, пока из организма не вышли все до последнего яды, которыми опаивала ее Элиза. Все то время, пока она была в беспамятстве, Филлис преданно ухаживала за нею.

Но вот в одно прекрасное утро она проснулась в ясном сознании, слабая, как котенок, однако снова ставшая сама собой. К ней вернулась память, и она тут же принялась расспрашивать Филлис, которая в конце концов побежала звать Седрика. Он тут же явился, одетый в прогулочное платье: несмотря на то что он вполне доверял Хэлу Даггану, ему хотелось самому объехать плантацию и убедиться, что все в порядке.