Грешные мечты (Джордан) - страница 174

– Конечно, отказалась! – взвизгнула Сибилла. – Я не хотела показываться на людях в таком потрепанном виде.

Вид у нее действительно довольно жалкий, подумала Арабелла. Черные волосы Сибиллы были спутаны, в них застряла солома, так же как и в пальто с меховым подбоем. Девушка явно замерзла и проголодалась.

Арабелла не успела ничего сказать, поскольку Сибилла продолжала кричать на Онслоу:

– Мне не хотелось также проводить ночь с тобой наедине! Я ведь просила, чтобы меня хотя бы сопровождала горничная вместо компаньонки! Но нет, ты настоял на том, чтобы оставить Марту на том постоялом дворе, в двадцати милях отсюда, потому что пожалел заплатить пару лишних шиллингов за ее ночлег.

– Это была твоя идея отпустить горничную и отправить ее домой! А гроза началась не по моей вине.

Онслоу виновато посмотрел на Арабеллу.

– Мы не собирались проводить ночь в сарае, мисс Лоринг. Мой кучер должен был вернуться прошлым вечером с новым колесом, но разразилась гроза и нам пришлось искать прибежища здесь.

– Это все равно не давало тебе права так отвратительно со мной обращаться! – не унималась Сибилла. – Ты заставил меня спать в сарае!

Арабелла сдержала улыбку. Негодование ее ученицы было бы забавным, если бы ситуация не приняла такой серьезный оборот. По меньшей мере, девушка раскаивалась в опрометчивом решении сбежать с Онслоу, поскольку тот был явно не в состоянии содержать ее в привычной роскоши.

Приняв строгий вид, Арабелла вошла в сарай.

– Сибилла, пожалуйста, перестаньте кричать и спускайтесь сюда.

– Я спущусь, как только этот негодяй выйдет.

Онслоу возвел глаза к разрушенной крыше, словно моля небеса об избавлении.

– Слава Богу, что вы здесь, мисс Лоринг. Прошу, освободите меня от этой мегеры.

– Да, слава Богу, мисс Лоринг, – подхватила Сибилла. – Какая же я была дура, когда решила, будто хочу выйти замуж за мистера Онслоу! Он чудовищно обманул меня. Теперь я уверена, что его с самого начала интересовало только мое приданое.

На это утверждение Арабелле очень захотелось дать какой-нибудь язвительный ответ, но она только повторила свое приказание:

– Сибилла, сейчас же спускайтесь.

Девушка на мгновение исчезла, а потом склонилась над дырой в потолке, чтобы спустить шаткую лестницу. Этот маневр тяжело дался Сибилле, поскольку в руке у нее была еще и коробка с платьями, с которой девушка не желала расставаться ни на минуту.

Когда Сибилла медленно спустилась с чердака, Арабелла смерила Онслоу презрительным взглядом.

– Вам должно быть стыдно, мистер Онслоу. Разве можно так обращаться с невинными юными особами?