Грешные мечты (Джордан) - страница 28

– Я не ненавижу мужчин, – упорствовала Арабелла. – Мне просто не нужен муж.

– Вы не хотите иметь детей?

Вопрос застал мисс Лоринг врасплох, и она не смогла сдержать сожаления, кольнувшего ее в сердце. Бездетность была огромным недостатком решения никогда не выходить замуж. Единственным, по мнению Арабеллы, недостатком.

– Хочу, но не настолько, чтобы вытерпеть мужа, – ответила она наконец.

– Я планирую со временем завести детей, – признался лорд Данверс. – Мой долг передать по наследству имя и титул. Но для этого мне сначала нужно жениться.

– Значит, вам нужна племенная кобыла, чтобы произвести на свет наследников? – насмешливо спросила Арабелла. – Я так и думала.

– Нет, – гневно ответил граф. – Мне нужна также спутница жизни и помощница.

Арабелле с трудом верилось, что такому распутному аристократу, как лорд Данверс, могла понадобиться спутница жизни, однако ей удалось вовремя прикусить язык и не ставить под сомнение правдивость его слов. Вместо этого мисс Лоринг заставила себя любезно улыбнуться.

– Вежливый ответ в подобных случаях предполагает выражение признательности. Поэтому благодарю вас за щедрое предложение, милорд. Но я вынуждена отказаться.

– Я намерен переубедить вас.

Услышав это вызывающее заявление, Арабелла еще сильнее выпрямила спину. Когда лорд Данверс подарил молодой леди обаятельную улыбку, она поспешила подавить ответный трепет, возникший где-то в желудке.

– По-моему, я предельно ясно объяснила свою позицию, лорд Данверс: ни за что на свете я не соглашусь стать вашей женой. Я достаточно ясно выражаю свои мысли?

Граф насмешливо поднял бровь.

– Знаете ли вы, сколько женщин с превеликой радостью приняли бы мое предложение?

– Тогда обратитесь к одной из них. Не сомневаюсь, что она будет безумно счастлива. А я – нет.

При этих словах лорд Данверс искренне улыбнулся.

– Мне не нужны другие женщины. Я выбрал вас, Арабелла, и собираюсь вас завоевать.

У мисс Лоринг отвисла челюсть. Как же все-таки самонадеянны эти мужчины!

Не желая продолжать далее бесполезный спор, Арабелла повернулась и направилась к своей лошади, мирно пасущейся на лугу.

Однако следующая реплика графа заставила мисс Лоринг остановиться.

– Я мог бы сделать вас безумно счастливой, Арабелла. Уверен, вам понравится наше брачное ложе.

Не зная, обижаться на дерзкие слова графа или потешаться над ними, она повернулась лицом к Маркусу.

– А вы, оказывается, хвастун, милорд.

– Это не бахвальство. Вы прекрасно будете чувствовать себя в роли моей любовницы, я позабочусь об этом. Но для нас есть только один достойный путь стать любовниками – заключить брак.