В ванной плескалась Мики. И не просто плескалась, а протирала лицо новой очищающей пенкой. О том, что новой, Йоси догадалась по запаху. Ее, а также мусс для волос и контактные линзы Мики купила на свои деньги, заработанные на стороне. Теперь ее волосы приобрели тусклый каштановый цвет.
Закончив стирку и продезинфицировав руки, Йоси посмотрела на дочь, которая осторожно расчесывала пряди, пристально всматриваясь в зеркало.
— Покрасила волосы?
— Немного, — ответила Мики, продолжая свое занятие.
— Теперь ты похожа на юную правонарушительницу.
— Сейчас никто не пользуется такими словами. Никто, кроме тебя. Юная правонарушительница. — Мики громко рассмеялась. — Я уже и забыла, когда такое слышала. И, кроме того, волосы красят все.
— Да, похоже, что так, — неуверенно пробормотала мать. В последнее время дочь стала шумной, крикливой, ее вкус изменился в сторону вульгарности, и это тревожило. — Что у тебя с работой на лето? — спросила она, чтобы сменить тему.
— Кое-что нашла, — ответила Мики, брызгая чем-то на волосы.
— Где?
— Тут неподалеку есть один фаст-фуд.
— И сколько же там платят?
— Старшеклассники получают восемьсот йен в час.
Йоси открыла рот, но ничего не сказала — шок был слишком силен. Названная Мики сумма составляла семьдесят процентов от часовой оплаты работающих на фабрике в дневную смену. Неужели для того, чтобы столько зарабатывать, нужно всего лишь быть молодым?
— Что-то не так? — поинтересовалась Мики, заметив, как изменилось лицо матери.
— Нет, ничего. Как прошла ночь у бабушки? — спросила Йоси, снова меняя тему.
— Наверное, снились кошмары. Несколько раз звала дедушку, кряхтела, стонала.
Йоси вспомнила, что накануне свекровь была особенно раздражительной, жаловалась и хныкала, как ребенок, и все не хотела отпускать ее на работу. Старухе не нравилось оставаться дома одной, совершенно беспомощной, без присмотра. Поначалу, сразу после того как паралич лишил ее возможности передвигаться, она вела себя тихо и покорно, однако в последнее время эгоизм и инфантилизм проявлялись все сильнее и заметнее.
— Странно, — заметила Йоси. — Ты не думаешь, что у нее развивается старческое слабоумие?
— Ох. Надеюсь, что нет. Мне никак не хочется за ней ухаживать.
— Не говори так. Без тебя мне не справиться. Ты должна о ней заботиться.
— Вот уж нет, — рыкнула Мики. — Я и без того устаю. — Схватив с холодильника пакет с напитком, она вставила трубочку и принялась сосать.
Приглядевшись, Йоси узнала купленный дочерью в магазине так называемый «заменитель завтрака», который, похоже, пользовался популярностью у всей молодежи. «Вполне могла бы съесть нормальный завтрак, — подумала Йоси. — Я же приготовила рис и суп мисо. А стоило ли так стараться?» Ей стало не по себе при мысли о бездумной, совершенно пустой трате денег. И с ленчем будет то же самое. Раньше Мики ела вместе с ней то, что готовилось из имевшихся в доме продуктов, но теперь, беря пример с подруг, переключилась на фаст-фуд. И где только она берет деньги?