Формула счастья (Ненова) - страница 26

Вскоре я начал различать юсов. Они выстроились у звездолета странной группой на бетонном полотне. Их тела бешено пульсировали. Конечности то укорачивались и убирались, то удлинялись до удивительных размеров, шлепали по бурлившим лужам. Я остановился. Один из них отделился от группы и стремглав бросился ко мне. На мгновение я подумал, что столкновения не избежать, и с трудом справился с порывом отскочить в сторону. А он замер на месте в метре от меня. Его почти квадратное, пересеченное глубокими горизонтальными складками туловище, воздвиглось над моей головой. От него ритмичными толчками исходили волны вполне осязаемой теплоты. Наверное, так он дышал. Меня передернуло от отвращения. Когда мои пальцы почти свело, я почувствовал, что со всей силой сжимаю ручку чемодана. Переложил его в другую руку, просто, чтобы что-то сделать, занял более свободную позу и стал ждать.

Юс все еще дрожал и прерывисто свистел, приводя в порядок свои формы. В конце концов он, должно быть, счел, что придал им достаточно приятный вид, потому что оттянул вниз кожу со «лба» и с шумом закусил ее левым отверстием. Глаза его медленно выплыли на поверхность и впились в меня. Огромные, круглые, без век, какого-то неопределенного белесого цвета. У меня сковало все мышцы, а голова стала такой тяжелой, что держать ее прямо я мог только ценой неимоверных усилий. Юс явно почувствовал мое состояние — резко отпрянул назад, закрыв глаза конечностями. Давление ослабло, и я более или менее пришел в себя. Я знал, что при готовности к общению должен подать определенный сигнал, и поэтому встал справа от него, как положено по этикету. Юс сейчас же принял нормальную позу. Складки его грудной оболочки плавно расправились, и я понял, что он будет говорить.

— Ваше ли будет телесное соприкосновение с Эйреной? — ясно и на поразительно чистом английском языке спросил он.

— Да, — прохрипел я.

Мой короткий ответ отразился на нем достаточно странным образом: его тело вытянулось вверх, глаза потемнели от невероятно расширившихся зрачков, а голос повысился до писка:

— Наше ожидание прекращается! Пойдемте!

Мы пошли к звездолету. Остальные юсы собрались на известном расстоянии от входного отверстия, покачивались беспорядочно туда-сюда, издавали какие-то звуки и теснились все ближе и ближе один к другому. И вообще, делали все возможное, чтобы выразить… кто их знает, что. Когда мы проходили мимо, они уже были похожи на ожившую груду кусков ржавеющего металла.

Мы поместились в обычную на вид кабину и бесшумно стали подниматься вверх, пока не достигли помещения со множеством дрожащих эллипсов по стенам. Юс двинулся к самому близкому из них, прошел сквозь него. Вокруг вспыхнули и разлетелись хлопья плотного фиолетового света. Я последовал за ним. Робот — за мной, неся с легкостью и чемоданы, и свою безмятежную электронную душу. Мы оказались в узкой галерее, с выпуклыми скобами на всем ее протяжении. На их поверхности через короткие равные интервалы вспыхивали фонтаны невыносимо ярких голубоватых искр и, не затухая, расстилались вокруг. Я шел за юсом почти вслепую, в то же время стараясь держаться на расстоянии от него, да и вообще от всего.