— Значит, вы с первой минуты знали, что я с ним связана? — спросила она. Как ни странно, Мэгги стало легче, когда она произнесла это вслух.
— Подозревал, — коротко ответил Брехт.
— Прости, — попросила она сейчас Дирека, уткнувшись ему в плечо. — Я виновата, что обманывала тебя.
— Но, возможно, если бы не он, — прошептал он ласково, — мы бы никогда не встретились. По крайней мере, за это мы можем его поблагодарить.
Мэгги, откинув назад голову, посмотрела на него.
— Что теперь будет? — спросила она, понимая, что не все еще закончено.
Чэннинг ласково гладил ее мокрую от слез щеку.
— Ну, я думаю, нам придется позвонить и сходить в пять тридцать на свидание.
— Даже после… — Мэгги осеклась, понимая, какой неожиданный поворот принимает дело после звонка капитана Хардинга.
Чэннинг предвосхитил ее следующий вопрос.
— У нас есть кое-какие преимущества, — заметил он. — Что же касается нашего приятеля… — На подбородке у Чэннинга задергалась жилка. — Брехт говорит, ты сама хочешь пойти.
— По-моему, я должна, — ответила Мэгги. — Мне кажется, отец хотел бы, чтобы я довела расследование до конца.
— Он прежде всего хотел бы, чтобы с тобой ничего не случилось. И, думаю, он бы поручил мне за этим проследить в его отсутствие.
— Но все равно он бы хотел, чтобы мы узнали правду.
Чэннинг улыбнулся, несмотря на свою серьезность.
— У тебя на все есть ответ.
— Почти.
— А я хочу знать ответ только на один вопрос и задам его непременно, как только все кончится. Мэгги покачала головой.
— Сейчас я не могу ни о чем думать. Я люблю тебя, Дирек, но я…
Чэннинг приложил указательный палец к ее губам.
— Потом, — шепнул он, — когда все будет нормально.
Даже его близость не помогала сейчас Мэгги избавиться от гадкого ощущения, что ее собственная слепота сыграла с ней дурную шутку.
— Я должна еще кое-что у тебя узнать, — сказала она, — до того, как мы поедем в город.
— Слушаю.
— Встреча в пять тридцать, — продолжала она, — ты ведь думаешь, что это он придет, да? Что это он все подстроил?
Даже если бы Дирек ничего не ответил ей, Мэгги бы поняла, что не ошиблась.
— Это рано или поздно случилось бы, — ответил он печально. — Обязательно бы случилось.
* * *
Мэгги сверила свои часы с большими часами на гранитном постаменте напротив аптеки Монро. Оставалось пять минут. Чэннинг должен уже ждать их внизу, в катакомбах.
«Не могу все же понять, — сказал он, когда они прощались, — почему он выбрал место с одним входом?»
Аптека Монро находилась рядом с магазином подарков, а с другой стороны выходила в узенький переулок. Она стояла на фундаменте, утопленном глубоко в землю. Попасть из нее в туннель можно было через металлическую дверь в цокольном этаже.