Под маской невинности (Хемлетт) - страница 59

— Хотите какао, детка? — предложила Кора. — Мы можем повспоминать еще о бесстыдницах из порта.

— Мы уже пили какао, — сказала Нора, — но у нас есть чудесный «Эрл Грей». Вы любите чай, Эта?

— Мэгги, начинается на «М», бестолковая, — поправила сестру Кора. — Будет просто прекрасно, если ты заваришь нам чайку, Нора, раз ты все равно бездельничаешь.

Оставшись ненадолго с одной из сестер, Мэгги снова заговорила о скандале в Линкс-Бэй.

— Он, наверное, очень тяжело переживал уход жены, — заметила она.

— Кто переживал, дорогая?

— Ну, муж.

— Господи, еще бы! А потом, когда она так позорно явилась назад, будто ничего не случилось! — Наклонившись, Нора сжала запястье Мэгги и зашептала ей на ухо:

— Он вел себя очень прилично, так думают почти все в городе. Тем более, что ребенок был очень на него похож.

— И что же с ним случилось? — поспешила поинтересоваться Мэгги. — Я имею в виду с ребенком? Как вы думаете?

— Я? — Пожилую женщину озадачил ее вопрос. — Видите ли, милочка, это, конечно, меня не касается, но я просто не представляю себе — на что она надеялась? Я-то считаю, что Гомер поступил просто как святой, такую он проявил терпимость. Думаю, любой другой мужчина на его месте свернул бы ей шею, чтобы покончить со всем этим раз и навсегда.

— Извините, а кто такой Гомер? Кора захохотала.

— Что у вас с головой, детка? Мы говорим о несчастном все утро! Ай, ай, ай — вы заразились от Норы.

* * *

— Я терпеть не могу никого поучать, — заметил Трои, когда Мэгги рассказала ему по телефону об откровениях сестер Маркар, — но я же тебе говорил, что от них ничего путного не добьешься.

— Нет, что-то в том, что они говорили, все же есть, — на желала сдаваться Мэгги. — Они обе наперебой болтали об одном и том же, и мне все это показалось чертовски достоверным.

— Очень похоже на сюжет кинофильма, из тех, что обычно показывают поздно вечером. Или даже на мыльную оперу.

— Но мы можем по крайней мере проверить.

— Как я понимаю, у персонажа по имени Гомер нет фамилии.

— Фамилия и не нужна, — возразила Мэгги. — Они могли говорить только о Диреке.

— Гомер — Дирек. Дирек — Гомер. Ты права, звучит похоже, — поддразнил ее Трои.

— Я серьезно.

— Да, но, по-моему, ты кое о чем забыла.

— О чем именно?

— Чэннинг никогда не был женат, насколько мне известно.

— А что, если был? Может, это продолжалось совсем недолго, и жена захотела уйти, а он не давал, и она…

Трои удивленно присвистнул.

— У тебя разыгралось воображение. Кажется, я сейчас услышу, что Брехт его любимое и долгожданное дитя.

— Очень смешно.

— Слушай, Мэгги, история потрясающая, но мне кажется, тебя она сбила с толку. Кроме того, какое все это имеет отношение к твоему отцу?