Расчет или страсть? (Джордан) - страница 39

– Что вы тут делаете? – раздался низкий голос у нее за спиной.

Порция стремительно обернулась, едва удержавшись, чтобы не вскрикнуть. Хит наблюдал за ней, полулежа на диване. Он был похож на пантеру из джунглей удлиненностью форм и непринужденной грацией мускулистого тела. За ленивой пластикой скрывалась сила. Он был опасен. Почему она не заметила его, когда вошла в библиотеку? Как это случилось?

Он смотрел на нее из-под тяжелых век, и темные глаза его влажно блестели в красноватом свете тлеющих угольев. Очевидно, он наблюдал за ней с того момента, как она вошла сюда, все то время, пока она ахала и кружилась по комнате, как глупая маленькая девочка. Порция готова была сгореть от стыда.

– Я слышала, что у вас прекрасная библиотека. – Порция сжала руки, держа их перед собой. Она надеялась, что это поможет ей сдержать дрожь в голосе. – Я решила прийти и посмотреть на нее своими глазами.

Он окинул взглядом ее волосы, водопадом льющиеся на плечи. Порция уже пожалела о том, что поленилась и не убрала их в хвост.

– Вы должны быть в постели.

Облизнув губы, она проглотила ком и сказала:

– Я много спала в последнее время.

– Вы больны. – Он не сводил тяжелого взгляда с ее лица. Казалось, он буравит ее насквозь, забирается прямо в душу. – Вам следовало бы понимать, что не стоит в вашем состоянии подниматься с постели и разгуливать по дому. Особенно в одной рубашке.

Щеки ее загорелись огнем. Сняв очки, она гордо вскинула голову и сурово посмотрела на него:

– Хотелось бы, чтобы все окружающие перестали относиться, ко мне так, словно я сделана из стекла и могу разбиться при неосторожном обращении.

– Вы серьезно больны.

– Подумаешь, небольшой жар.

Он долго и пристально смотрел на нее, и она не отводила взгляда. Голову она держала гордо поднятой. Наконец он пожал плечами, словно давая понять, что ее благополучие не его забота. И с чего бы ему о ней беспокоиться?

Она покраснела при воспоминании о том, как он с ней флиртовал. Она помнила прикосновение его рук и тот жар, что он разбудил в ней. Безымянная незнакомка, случайная знакомая, возможно, и стоила его внимания, но не леди, на которой его хотела женить бабушка. С такой женщиной он не желал иметь ничего общего. Может, у него было к ней иное отношение, когда он воспринимал ее как случайную знакомую, но сейчас – сейчас другое дело. Сейчас он знал, кто она.

– Зачем вы появились здесь? – Он сел, закинув руку на спинку дивана, другой рукой обвел вокруг себя. – Вам здесь не место.

– Как я уже сказала, я хотела посмотреть библиотеку…

– И для этого приехали в Мортон-Холл?