Ледяное сердце (Келлерман) - страница 251

— С моей точки зрения, я не спасал ее. Вовсе нет. Тим — вот кто герой. Именно его звонок побудил меня действовать. На первый звонок Тима я даже не ответил. И если бы не ты, кто знает, пошел бы я до конца или нет.

— Если бы не я, ты был бы там еще раньше, — улыбнулась Элисон.

—Что?

— Коллективное усилие. Именно так ты это и расцениваешь. Я приподнялся на локте:

— По-твоему, сейчас подходящее время для дискуссии? Я полагал, что этот вечер будет романтичным.

— С моей точки зрения, честность — составная часть романтики. Хотя бы маленькая.

Элисон обхватила руками мое лицо и поцеловала в губы.

— Оставим этот разговор. Ты женщина с пистолетом, и все. Она снова улыбнулась. Легла на спину. Приподнялась на локтях. Снова поцеловала меня.

53

— Иронический рассказ для моей будущей биографии, — сказал Майло, доедая бутерброд. — Я получаю ордер, чувствую себя лучшим из лучших полицейских, а представление идет без меня.

— Мамочка Шулля наняла хорошего адвоката, — сообщил я. — Так что представление еще не кончилось.

— Верно. — Майло вытер лицо.

Бутерброд был типа «сделай сам». Индейка, ломоть жареного мяса, холодные фрикадельки и самые разные овощи, которые он отыскал в моем холодильнике, между двумя кусками ржаного хлеба.

— И все же, признаюсь, я оптимист.

— Это что-то новое.

— Видишь ли, Алекс, я готов к переменам.

— Конечно.

Он сложил салфетку.

— Жалко до смерти, что я пропустил это. Нет ничего лучше, как схватить преступника с поличным. За двадцать лет службы я могу по пальцам пересчитать такие случаи.

Объектом преступления была Робин, но я промолчал.

— Шталю лучше. Рик говорит, что он, несомненно, выживет. Парень просто счастливчик, и глупый притом. Пойти одному, не позвонить, не вызвать помощь. По словам Петры, он объясняет это тем, что события развивались стремительно.

— Слава Богу, что он оказался там и помешал Шуллю.

— Слава Богу, что ты оказался там. — Я обязан этим Элисон, — возразил я, а про себя подумал: «Робин обязана Тиму и Элисон. Сложная штука — эта жизнь».

— Как дела у Робин?

— Справляется. — Майло повертел в руках салфетку. — Я заезжал повидать ее. Она показалась мне довольно апатичной.

Я встал и налил себе чашку кофе.

— Что бы там ни было, сегодня утром Шталь разговаривал с Петрой немного дольше. Ни слова о том, что его пырнули ножом. А Петре не хотелось напрягать его. Эрик же сгорал от желания сказать ей, что Шулль, прежде чем поехать к Робин, завернул на пустующую стоянку в Инглвуде, неподалеку от того места, где был обнаружен автомобиль Кевина. Мы нашли это место, привели туда пару ищеек, натасканных на поиск трупов, но они словно взбесились. Несколько часов назад мы откопали какие-то кости. Наши криминалисты сейчас направляются в Энсино, чтобы получить там справку о состоянии зубов Кевина.