Творцы заклинаний (Пратчетт) - страница 69

Так что город, подобный Земфису, был местом, где разделялись, перемешивались и вновь формировались караваны, в которых дюжины торговцев и путешественников собирались вместе для защиты от обездоленных обществом бедняг, поджидающих их в засаде на дороге. Болтаясь среди толчеи, в которой на нее никто не обращал внимания, Эск узнала все это совершенно заурядным способом. Она отыскала человека, у которого был важный вид, и подергала его за полу кафтана.

Данный конкретный человек считал тюки с табаком и сосчитал бы их, если бы его не сбили.

— Чего?

— Я говорю, что здесь творится?

Он собирался сказать: “А ну чеши отсюда и приставай к кому-нибудь другому” и придать ей ускорение подзатыльником. Так что он очень удивился, обнаружив, что наклоняется и завязывает серьезную беседу с маленькой девочкой с перепачканным личиком, сжимающей в руках большую метлу (которая, как ему показалось позже, каким-то не поддающимся определению образом тоже прислушивалась к его словам).

Он объяснил насчет караванов. Девочка кивнула.

— Люди собираются вместе, чтобы путешествовать?

— Вот именно.

— Куда?

— Во всякие разные места. В Сто Лат, в Псевдополис.., в Анк-Морпорк, разумеется…

— Но туда же течет река, — логично указала девочка. — Баржи. Зуны.

— Да, — кивнул торговец, — но они запрашивают слишком высокую цену и не могут увезти все. Кроме того, им не слишком-то доверяют.

— Но они очень честные!

— Хм, да, — сказал он. — Но знаешь, как говорят: никогда не доверяй честному человеку.

Он многозначительно улыбнулся.

— А кто это говорит?

— Люди. Всякие. Народ. — В его голос вкралась некая неловкость.

— О-о. — Эск обдумала это и чопорно заявила:

— Они, должно быть, очень глупые. Но спасибо тебе.

Он проводил ее взглядом и вернулся к своим тюкам. Через мгновение его снова потянули за полу.

— Пятьдесятсемь-пятьдесятсемь-пять-десятсемь-чегонадо? — спросил он, пытаясь не сбиться со счета.

— Прости, что я опять тебя беспокою, — извинилась Эск, — но эти тюки…

— Чтотюки-пятьдесятсемь-пятьдесят-семь-пятьдесятсемь?

— Ну, в них точно должны жить такие маленькие белые червячки?

— Пятьдесятсе.., что?! — торговец опустил грифельную доску и уставился на девочку. — Какие червячки?

— Извивающиеся. Белые, — услужливо растолковала Эск. — Они копошатся в середине тюков.

— Ты имеешь в виду табачных остриц? — он дико вытаращился на груду тюков, сгружаемых продавцом с (теперь он это заметил) бегающими глазками полночного призрака, которому хочется смыться прежде, чем вы обнаружите, во что превращается утром наколдованное золото. — Но он сказал, что этот табак хранился в хороших условиях и.., и вообще, откуда ты это знаешь?