Любовь под парусом (Хиллард) - страница 66

От этих слов у девушки радостно екнуло сердце. Еще бы, Джон собирается доверить ей самые сокровенные свои тайны. В порыве переполняющего ее счастья Кенда повернулась к Джону, мысленно отметив мужественность и красоту его неожиданно ставшего серьезным лица.

— Да, расскажи мне о них, — прошептала она. Джон пристально взглянул ей прямо в глаза.

— Мы с Барбарой поженились еще в колледже, я учился на последнем курсе, она — на втором. Нам казалось, что мы безумно любим друг друга. — Он на какое-то время замолчал, но затем продолжил: — Но через три года от нашей любви не осталось и следа. Не знаю, что тому виной. Может быть, все дело в молодости. Наши родители с самого начала были против этого брака. Они отговаривали нас, но мы упрямо стояли на своем. Когда наша взаимопоглощающая страсть прошла, а надо сказать, что случилось это довольно быстро, мы с Барбарой решили расстаться друг с другом. В течение года мы жили порознь, но затем судьба и обстоятельства снова свели нас вместе, давая шанс еще раз попытать счастья. Но и на этот раз у нас ничего не получилось. Барбара ушла от меня, сказав, что подаст на развод. — Он задумчиво покачал головой. — Я не возражал. Моя жена действительно подала на развод, когда вдруг обнаружилось, что она беременна. После продолжительных разговоров мы пришли к выводу, что нужно повременить с расторжением брака, по крайней мере до тех пор, пока не родится ребенок. — Джон совсем перешел на шепот. — Так родилась Джил. Она была самым красивым ребенком, о котором можно было только мечтать.

Кенда понимающе улыбнулась. Ей казалось, она может представить эту девочку, зная, насколько хорош собой сам Джон.

— Джил родилась не вполне здоровым ребенком, с многочисленными пороками сердца. Трудно вообразить, что у такой крохи обнаружилось столько врожденных дефектов — смещение сердечных клапанов и даже нарушения в артерии. С момента своего появления на свет ребенок нуждался в постоянном медицинском уходе. В первые же месяцы своей жизни девочка перенесла три операции на сердце. — Он нахмурил брови. — В то время я как раз пытался организовать свой бизнес. Проект финансировал мой отец, и мне не хотелось, чтобы он потерял вложенные деньги, поэтому постоянно разрывался между работой и дочерью. — Джон тяжело вздохнул. — В течение этих лет Барбара существовала где-то далеко, на задворках моей жизни. Она не любила меня, а я — ее, но мы оба души не чаяли в маленькой Джил. Так мы продержались вместе шесть лет. На третий год мой бизнес принес мне прибыль в три четверти миллиона долларов, и с этого момента удача, наконец, повернулась ко мне лицом. Теперь мы могли обеспечить для Джил самое лучшее медицинское обслуживание: я возил ее в Хьюстон, в Южную Африку, затем в Восток, где ей была сделана последняя операция. К тому моменту девочка прожила уже шесть лет, и это при том, что врачи считали ее положение безнадежным. — Он медленно покачал головой. — Впервые за все эти годы перед нами забрезжил слабый лучик надежды. Хирурги исправили ей сердечные клапаны, Они даже сказали, что в случае, если удастся успешно прооперировать еще и артерию, то Джил вообще сможет вести нормальный образ жизни. Барбара была категорически против этой операции и не стеснялась в выражениях, отстаивая свою точку зрения, мы серьезно повздорили с ней.